"de la commission consultative sur" - Translation from French to Arabic

    • الهيئة الاستشارية المعنية
        
    • اللجنة الاستشارية المعنية
        
    Établissement de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN إنشاء الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Composition de la Commission consultative sur l'économie UN تشكيل الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Réunions de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN اجتماعات الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Les recommandations de la Commission consultative sur le système pénitentiaire n'ont toujours pas été appliquées. UN ولم تنفذ بعد توصيات اللجنة الاستشارية المعنية بنظام السجون.
    En 2003, le Congrès a rejeté un projet de loi sur la modernisation des prisons et les recommandations de la Commission consultative sur le système pénitentiaire n'ont pas été suivies d'effet. UN وفي عام 2003، رفض الكونغرس قانونا لتحديث السجون، وظلت توصيات اللجنة الاستشارية المعنية بنظام السجون دون تنفيذ.
    Article 44 Établissement de la Commission consultative sur l'économie UN المادة 44 إنشاء الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي 34
    cacaoyère mondiale 30 Article 45 Composition de la Commission consultative sur l'économie UN المادة 45 تشكيل الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي 35
    cacaoyère mondiale 31 Article 46 Réunions de la Commission consultative sur l'économie UN المادة 46 اجتماعات الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي 36
    Établissement de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN إنشاء الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Composition de la Commission consultative sur l'économie UN تشكيل الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Réunions de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN اجتماعات الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Établissement de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN إنشاء الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Composition de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN تشكيل الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Mandat de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN ولاية الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Réunions de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN اجتماعات الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Article 30 Établissement de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN المادة 30 إنشاء الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Article 31 Composition de la Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN المادة 31 تشكيل الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    L'oratrice accueille aussi avec satisfaction le projet de décision qui vient d'être adopté, lequel augmentera le nombre des membres de la Commission consultative sur l'UNRWA. UN وقالت إنها ترحب أيضا بمشروع المقرر الذي تم اعتماده للتو والذي ينص على زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بالأونروا.
    Notant avec satisfaction la création de la Commission consultative sur la détention provisoire prolongée et exprimant son ferme appui à toute action supplémentaire visant à remédier à ce problème, ainsi qu'à celui de la surpopulation carcérale, UN وإذ يشيد بإنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بمسالة الاحتجاز المطول قبل المحاكمة، وإذ يعرب عن دعمه القوي لبذل مزيد من الجهود من أجل معالجة هذه المسألة، إضافة إلى مسألة اكتظاظ السجون،
    - Membre de la Commission consultative sur les droits de l'homme UN - عضو اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Notant avec satisfaction la création de la Commission consultative sur la détention préventive prolongée, et exprimant son ferme appui à toute action supplémentaire visant à remédier à ce problème ainsi qu'à celui de la surpopulation carcérale, UN وإذ يشيد بإنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بمسألة الاحتجاز المطول قبل المحاكمة، وإذ يعرب عن دعمه القوي لبذل مزيد من الجهود لمعالجة هذه المسألة ومسألة اكتظاظ السجون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more