"de la commission de la planification" - Translation from French to Arabic

    • لجنة التخطيط
        
    • للجنة التخطيط
        
    :: Mme Tshering Pem, responsable des questions relatives à l'égalité des sexes, Secrétariat de la Commission de la planification UN :: السيدة شيرينج بم، محور الاتصال للشؤون الجنسانية، أمانة لجنة التخطيط
    Le Secrétaire de la Commission de la planification du Gouvernement indien a présenté le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement mis en place pour l'Inde. UN وعرض أمين لجنة التخطيط التابعة للحكومة الهندية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للهند.
    Il a ensuite été créé au sein des différents ministères un réseau de points focaux pour la promotion de l'égalité entre les sexes qui est coordonné par le Secrétariat de la Commission de la planification. UN وتلا ذلك إنشاء منتدى لمراكز التنسيق الجنسانية في مختلف الوزارات وتقوم بتنسيق أعماله أمانة لجنة التخطيط.
    En août 1998, parallèlement aux changements mentionnés, le nouveau Ministre des finances a été désigné à la présidence de la Commission de la planification. UN وفي آب/أغسطس 1998، وإلى جانب التغييرات سابقة الذكر، عين وزير المالية الجديد رئيساً للجنة التخطيط.
    Sept femmes fonctionnaires de la division de l'économie générale qui relève de la Commission de la planification ont participé à une formation à l'étranger, des séminaires internationaux, des ateliers internationaux et des missions d'études à l'étranger. UN 264 - واشتركت سبع موظفات في شعبة الاقتصاديات العامة التابعة للجنة التخطيط في تدريب أجنبي، وندوة دولية، وحلقات عمل دولية وبعثات دراسية في الخارج.
    Son Excellence M. Jaswant Singh, Vice-Président de la Commission de la planification de l’Inde. UN سعادة السيد جاسوانت سنغ، نائب رئيس لجنة التخطيط بالهند.
    Son Excellence M. Jaswant Singh, Vice-Président de la Commission de la planification de l’Inde. UN سعادة السيد جاسوانت سنغ، نائب رئيس لجنة التخطيط بالهند.
    Je donne maintenant la parole a S. E. M. Jaswant Singh, Vice-Président de la Commission de la planification de l'Inde. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد جاسوانت سينغ، نائب رئيس لجنة التخطيط في الهند.
    En 1991, dans un souci de décentralisation du processus de prise de décision, Sa Majesté a renoncé à la présidence de la Commission de la planification, qui a été confiée au Ministre de tutelle. UN 36- وفي عام 1991 تخلى جلالة الملك عن رئاسة لجنة التخطيط من أجل اضفاء اللامركزية على عملية اتخاذ القرار.
    Le réaménagement de la Commission de la planification et la création du Comité technique et des divisions des politiques et de la planification visaient à élargir la représentation dans les instances publiques de prise de décision. UN واستهدفت اعادة بناء لجنة التخطيط وإقامة اللجنة الفنية وأقسام السياسة والتخطيط ضمان تمثيل أوسع في عملية اتخاذ القرار في الحكومة.
    Les Ministères d'exécution sont tenus de faire rapport périodiquement à la division de l'économie générale de la Commission de la planification par l'intermédiaire de laquelle le Gouvernement évalue les résultats des efforts déployés dans la question de l'égalité entre les sexes. UN ويقع على الوزارات المنفذة التزام بالإبلاغ عن التقدم المحرز في العمل بصورة دورية إلى شعبة الاقتصادات العامة في لجنة التخطيط التي تقيّم الحكومةُ عن طريقها نتائجَ جهودها في مسألة المساواة الجنسانية.
    De nombreux membres du Parlement ont participé à cette réunion dont la présidence était assurée par la Présidente de la Commission parlementaire sur l'autonomisation des femmes, et à laquelle le Président adjoint de la Commission de la planification a fait une déclaration. UN وقد اتسم ذلك بمشاركة جيدة من أعضاء البرلمان برئاسة رئيس اللجنة البرلمانية المعنية بتمكين المرأة، وألقت نائبة رئيس لجنة التخطيط خطبة خاصة.
    En outre, le Secrétariat de la Commission de la planification a été désigné comme organe national de coordination des questions relatives à l'égalité des sexes, et des mesures importantes ont été prises pour renforcer les institutions nationales aux niveaux juridique, législatif et des droits de l'homme. UN وإضافة إلى ذلك، حددت أمانة لجنة التخطيط باعتبارها الهيئة الوطنية المعنية بتنسيق مسائل الجنسين. وقد اتخذت خطوات هامة لتعزيز المؤسسات القانونية والتشريعية المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلد.
    Les divisions des politiques et de la planification des différents ministères assurent au jour le jour la coordination et les consultations entre le secrétariat de la Commission de la planification et les ministères et organismes divers. UN 38- وآلية الصلة والمشاورات اليومية بين أمانة لجنة التخطيط والوزارات والوكالات الأخرى هي أقسام السياسة والتخطيط في مختلف الوزارات.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Vice-Président de la Commission de la planification de l'Inde de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب رئيس لجنة التخطيط بالهند على بيانه.
    Les participants seront : M. Ariel Buira, membre du Conseil d’administration de la Banque nationale du Mexique; Mme Linda Lim, professeur associé de gestion des affaires et Directrice du Programme des affaires de l’Asie du Sud-Est (Université du Michigan); et M. Arjun Sengupta, membre de la Commission de la planification de l’Inde. UN وأعضاء الفريق هم: السيد أرييل بويرا عضو مجلس محافظي المصرف الوطني للمكسيك؛ والبروفيسور ليندا ليم اﻷستاذة المساعدة ﻹدارة اﻷعمال ومدير برنامج اﻷعمال التجارية لجنوب شرق آسيا، بجامعة ميتشيغان؛ والسيد أرجون سينغوبتا عضو لجنة التخطيط الهندية.
    Les participants suivants font des déclarations : M. Ariel Buira, membre du Conseil d’adminis-tration de la Banque nationale du Mexique, Mme Linda Lim, Professeur associé de gestion des affaires et Directrice du Programme des affaires de l’Asie du Sud-Est (Université du Michigan), et M. Arjun Sengupta, membre de la Commission de la planification de l’Inde. UN وأدلى أعضاء الحلقة التالية أسماؤهم ببيانات: السيد آريال بويرا، عضو مجلس محافظي المصرف الوطني المكسيكي؛ واﻷستاذة ليندا ليم، اﻷستاذة المساعدة في إدارة اﻷعمال ومديرة برنامج النشاط التجاري لجنوب شرقي آسيا، جامعة ميشيغن؛ والسيد أرجون سينغوبتا، عضو لجنة التخطيط الهندية.
    Pakistan Country Report, publication de la Commission de la planification du Gouvernement pakistanais. UN Paksitan Country Paper )الورقة القطرية لباكستان( صدرت عن لجنة التخطيط في حكومة باكستان.
    Quatre femmes occupent des postes de responsabilité au bureau de l'Assemblée nationale : sixième Vice-Président du bureau, premier Secrétaire du bureau, premier Rapporteur de la Commission des affaires sociales, des affaires culturelles et de la communication, premier Rapporteur de la Commission de la planification, de l'aménagement et de l'environnement. UN وتشغل أربع نساء وظائف قيادية في مكتب الجمعية الوطنية: النائبة السادسة لرئيس المكتب، والسكرتيرة الأولى للمكتب، والمقررة الأولى للجنة الشؤون الاجتماعية والثقافية والاتصال، والمقررة الأولى للجنة التخطيط والتنمية والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more