"de la commission du développement social dans" - Translation from French to Arabic

    • لجنة التنمية الاجتماعية في
        
    Soulignant qu'il est nécessaire de renforcer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen de l'application des conclusions du Sommet mondial pour le développement social, et celles de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, UN وإذ يشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة واستعراضها،
    Soulignant la nécessité d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des conclusions de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Soulignant qu'il convient d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des conclusions de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Soulignant qu'il convient d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des conclusions de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Soulignant qu'il convient d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des conclusions de sa vingtquatrième session extraordinaire, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Soulignant qu'il est nécessaire d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des textes issus de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Soulignant qu'il est nécessaire d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des textes issus de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Soulignant qu'il est nécessaire de renforcer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen de l'application du document final du Sommet mondial pour le développement social ainsi que des conclusions de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, UN وإذ يؤكد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Soulignant qu'il est nécessaire de renforcer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen de l'application des conclusions du Sommet mondial pour le développement social, et celles de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, UN وإذ يشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة واستعراضها،
    27. Le Népal attache la plus grande importance à l'exécution des programmes des Nations Unies concernant la jeunesse, les personnes âgées, les personnes handicapées et la famille; il se propose de participer activement aux travaux de la Commission du développement social dans ces domaines. UN ٢٧ - ونيبال تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ برامج اﻷمم المتحدة المتعلقة بالشباب وكبار السن والمعوقين واﻷسرة، وهي تنوي المشاركة بفعالية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في تلك المجالات.
    Soulignant qu'il est nécessaire d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des textes issus de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN " وإذ تشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Soulignant qu'il est nécessaire d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des conclusions de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN " وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Soulignant qu'il est nécessaire d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des textes issus de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN " وإذ تشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Reconnaissant que les progrès dans la réalisation des objectifs annoncés à Copenhague ont été lents et inégaux, les auteurs du projet de résolution portent une attention particulière à l'élimination de la pauvreté et au renforcement du rôle de la Commission du développement social dans le processus de suivi et d'examen et ils demandent un appui accru pour les travaux de la Commission. UN وذكرت أن المشروع يقوم على التسليم بأن التقدُّم الذي تحقق نحو الأهداف المعلنة في كوبنهاغن كان بطيئاً وغير متكافئ، ولهذا فإنه يوجّه عناية خاصة إلى هدف القضاء على الفقر وتعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في عملية المتابعة والاستعراض ويطالب بزيادة الدعم لأعمال اللجنة.
    Soulignant qu'il convient d'accentuer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial pour le développement social et des conclusions de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN " وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    Cette enquête a été conçue pour donner suite à la résolution 2012/7 du Conseil relative à l'organisation future et aux méthodes de travail de la Commission du développement social, dans laquelle la Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante et unième session un rapport sur les moyens de renforcer ses travaux, en tenant compte des vues exprimées par les États Membres. UN ووضعت الدراسة الاستقصائية استجابة إلى قرار المجلس 2012/7 بشأن تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل، الذي طلبت فيه اللجنة إلى الأمين العام أن يوافي اللجنة في دورتها الحادية والخمسين بتقرير عن سبل ووسائل تعزيز أعمالها، آخذا في الاعتبار وجهات نظر الدول الأعضاء.
    Rappelant sa résolution 2005/11 du 21 juillet 2005 relative à l'organisation future et aux méthodes de travail de la Commission du développement social, dans laquelle il a décidé que la Commission devrait examiner le fonctionnement du cycle d'application de deux ans comprenant une session d'examen et une session directive afin de s'assurer que cette méthode renforce son efficacité et améliore son fonctionnement, UN إذ يشير إلى قراره 2005/11 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 المتعلق بتنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل، الذي قرر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي أنه ينبغي للجنة أن تستعرض سير عمل دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تمتد لفترة سنتين لكفالة تعزيز ذلك النهج لفعالية اللجنة وسير عملها،
    26. La Commission a soumis pour adoption au Conseil une résolution intitulée " Suivi du Sommet mondial pour le développement social et rôle futur de la Commission du développement social " dans laquelle elle se fixait un cadre de fonctionnement. UN ٢٦ - أوصت اللجنة المجلس باتخاذ قرار عنوانه " متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودور لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل)١( الذي يُرسي إطارا لعمل اللجنة.
    À cet égard il vise à renforcer le rôle de la Commission du développement social dans le suivi et l'examen du Sommet mondial. Les auteurs du projet de résolution font observer que l'équité et le développement social présupposent un environnement favorable et que la coopération internationale a un rôle essentiel dans la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social. UN وفي هذا الصدد، يستهدف مشروع القرار تدعيم دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة مؤتمر القمة العالمي واستعراض نتائجه.ويقرر المشروع أن تهيئة البيئة المواتية شرط مسبق حاسم ولازم لتحقيق التنمية الاجتماعية، كما يعترف بأن للتعاون الدولي دورا ضروريا في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا فعالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more