Waldock a rappelé au sein de la Commission du droit international que cette dernière | UN | فقد أشار والدوك في إطار لجنة القانون الدولي إلى أن اللجنة: |
Vice-Président de la Commission du droit international des Nations Unies lors de sa soixante et unième session tenue à Genève | UN | نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف. |
141. Rapport de la Commission du droit international sur les travaux | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين |
144. Rapport de la Commission du droit international sur les travaux | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين |
De l’avis de la Commission du droit international, trois données pourraient constituer une preuve de l’existence de ce double régime : | UN | وترى لجنة القانون الدولي أن هناك ثلاثة شروط قد تكون بمثابة برهان على وجود هذا النظام المزدوج: |
Il est membre de la Commission du droit international depuis 1996. | UN | وهو عضو في لجنة القانون الدولي منذ عام 1996. |
Nous ne pensons donc pas avoir suffisamment d'expérience pour faire à ce stade un commentaire utile sur les travaux de la Commission du droit international. | UN | وبناء عليه، فإننا لا نرى أن لدينا ما يلزم من خبرة لإبداء تعليقات مفيدة بشأن أعمال لجنة القانون الدولي في هذه المرحلة. |
Depuis janvier 2002 Membre de la Commission du droit international | UN | عضوة في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Waldock a rappelé au sein de la Commission du droit international que cette dernière | UN | فقد أشار والدوك في إطار لجنة القانون الدولي إلى أن اللجنة: |
Par ailleurs, à la Sixième Commission, de nombreux États se sont exprimés en faveur de l'inclusion, tout comme certains membres de la Commission du droit international. | UN | وفضلا عن ذلك، عبرت عن ذلك الرأي العديد من الدول في اللجنة السادسة، شأنها في ذلك شأن بعض أعضاء لجنة القانون الدولي. |
Conseiller universitaire auprès du membre japonais de la Commission du droit international à Genève, en 1997 | UN | مستشار أكاديمي لعضو اليابان في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، جنيف، 1997 |
Vice-Président de la Commission du droit international de l'ONU lors de sa soixante et unième session tenue à Genève | UN | 2009 نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف. |
Délégué observateur de l'URSS à la session de la Commission du droit international | UN | مندوب مراقب عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في دورة لجنة القانون الدولي |
Depuis 2009 : Membre de la Commission du droit international de l'ONU | UN | 2009 إلى الآن عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Représentant de la Commission du droit international à la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies (1990). | UN | ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ١٩٩٠. |
RAPPORT de la Commission du droit international SUR LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-CINQUIEME SESSION | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين |
Consciente du rôle de la Commission du droit international dans la réalisation des objectifs de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, | UN | وإذ تقر بدور لجنة القانون الدولي في بلوغ أهداف عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |
POINT 143 DE L'ORDRE DU JOUR : RAPPORT de la Commission du droit international SUR LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-CINQUIEME SESSION (suite) | UN | البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين |
. A la 20e séance, le Président de la Commission du droit international à sa quarante-quatrième session, M. Christian Tomuschat, a présenté le rapport de la Commission. | UN | وفي الجلسة ٢٠ قام السيد كرستيان تومو شات رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الرابعة واﻷربعين، بعرض تقرير اللجنة. |
RAPPORT de la Commission du droit international SUR LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-SIXIÈME SESSION | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها |
Le Secrétariat pourrait adresser des lettres d'invitation aux membres de la Cour internationale de Justice et de la Commission du droit international. | UN | ويمكن أن توجه رسائل دعوة من اﻷمانة العامة إلى أعضاء محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي. |
2. Les cinq questions de fond restant à régler et identifiées dans le rapport du groupe de travail de la Commission du droit international | UN | 2 - المسائل الموضوعية الخمس الرئيسية الواردة في تقرير الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي |
Le travail qu'il a mené en tant que membre puis Président de la Commission du droit international reflète ce soutien sans faille. | UN | ويتجلى هذا الحماس المتّقد في عمله الحالي بوصفه عضوا بلجنة القانون الدولي ورئيسا لها. |
j) Séminaire de droit international organisé en liaison avec les sessions annuelles de la Commission du droit international à Genève | UN | ' 10` حلقة دراسية للقانون الدولي نظمت بالاقتران مع الدورات السنوية للجنة القانون الدولي في جنيف؛ |
1999- Président du Comité de rédaction de la Commission du droit international | UN | 1999 - رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي |
Le juge Aguilar Mawdsley était membre de la Commission du droit international depuis 1979 et membre de la Cour internationale de Justice depuis le 6 février 1991. | UN | وكان القاضي أغويلار مودسلي عضوا في لجنة القانوني الدولي منذ عام ١٩٧٩ وعضوا في المحكمة منذ ٦ شباط/فبراير ١٩٩١. |
Le Rapporteur spécial de la Commission du droit international sur les réserves aux traités fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات. |