Rapport de la Commission spéciale plénière de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue | UN | تقريـر اللجنة المخصصة الجامعة لدورة الجمعيــة العامــة الاستثنائيــة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Les positions des délégations concernant les diverses recommandations de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session ont été clairement exprimées à la Commission. | UN | ومواقف الوفود تجاه شتى التوصيات الصادرة عن اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة أفصح عنها في اللجنة. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution contenu dans le rapport de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
Le Bureau du comité préparatoire assurera les fonctions de Bureau de la Commission spéciale plénière. | UN | ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية بصفته مكتب اللجنة الجامعة المخصصة. |
Je recommande donc à l'Assemblée générale d'examiner et d'adopter le rapport de la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire. | UN | بهذا أرفع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين الى الجمعية العامة للنظر فيه واعتماده. |
Je voudrais adresser des remerciements tout particuliers au Bureau de la Commission spéciale plénière et aux Vices-Présidents de l'Assemblée, dont le soutien constant a rendu ma tâche beaucoup plus facile. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني الخاص لمكتب اللجنة الجامعة المخصصة ولنواب رئيس الجمعية إذ أن دعمهم المستمر سهل مهمتي كثيرا. |
Recommandations de la Commission spéciale plénière La Commission spéciale recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de résolution ci-après : | UN | ٢٣ - توصي اللجنة المخصصة الجامعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشاريع القرارات التالية: |
Parallèlement, au sein de la Commission spéciale plénière, plusieurs institutions et programmes des Nations Unies ont participé à la discussion ainsi que des représentants d'organisations non gouvernementales désignés par leurs membres. | UN | وفي غضون ذلك، شاركت في المناقشات في اللجنة المخصصة الجامعة عدة وكالات وبرامج تابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن ممثلين للمنظمات غير الحكومية أوفدتهم دوائرهم. |
Sur la proposition du Président, l’Assemblée décide que le Président de la Commission spéciale plénière sera membre du Bureau de la dix-neuvième session extraordinaire. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت الجمعية العامة أن يكون رئيس اللجنة المخصصة الجامعة عضوا في مكتب الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
2. Achèvement des travaux de la Commission spéciale plénière * To be issued. | UN | ٢ - اختتام أعمال اللجنة المخصصة الجامعة. |
L’Assemblée générale est informée qu’il sera nécessaire de tenir une autre séance plénière de l’Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire après la clôture des travaux de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire et lorsque les documents pertinents seront à la disposition de l’Assemblée. | UN | أبلغت الجمعية العامة أنه يتعين عقد جلسة عامة أخرى للجمعية العامة في دورتهـا الاستثنائية التاسعة عشــرة بعد أن تكون اللجنة المخصصة الجامعة قد فرغت من أعمالها وأتيحت الوثائق ذات الصلة للجمعية العامة. |
L’Assemblée décide d’autoriser le Président à convoquer une autre séance plénière de l’Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire étant entendu qu’elle se tiendra à l’issue de la clôture des travaux de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تأذن للرئيس بعقد جلسة عامة أخرى للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة على أساس أن تنعقد هذه الجلسة العامة بعد أن تكون اللجنة المخصصة الجامعة قد فرغت من أعمالها |
Conformément à la recommandation de la Commission des établissements humains constituée en comité préparatoire, le Président informe les membres que le Président de la Commission spéciale plénière sera membre à part entière du Bureau de la vingt-cinquième session extraordinaire. | UN | وبناء على توصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أبلغ الرئيس الأعضاء بأن رئيس اللجنة المخصصة الجامعة سيكون عضوا كامل العضوية في مكتب الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين. |
Le Bureau de la Commission spéciale plénière se composera d'un président, de trois vice-présidents et d'un rapporteur. | UN | 5 - يتألف مكتب اللجنة الجامعة المخصصة من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Rapport de la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire (A/S-20/11) | UN | تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين (A/S-20/11) |
Le Président de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire, S. E. M. Mostafa Tolba (Égypte), fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان سعادة السيد مصطفى طلبه )مصر(، رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة. |
Rapport de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire (A/S-19/29) | UN | تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة (A/S-19/29) |
Adoption du projet de rapport de la Commission spéciale plénière (A/S-25/AC.1/L.1 et Add.1 à 5) | UN | اعتماد مشروع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة (A/S-25/AC.1/L.1 و Add.1-5) |
Le Bureau de la vingt-cinquième session extraordinaire se composera du Président, des 21 Vice-Présidents de la session extraordinaire, des Présidents des six grandes commissions de la cinquante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale, du Président de la Commission spéciale plénière et du Président de la Commission thématique. | UN | 8 - يتكون مكتب الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين من رئيس الدورة الاستثنائية ونوابه وعددهم واحد وعشرون، ورؤساء اللجان الرئيسية الست للدورة العادية الخامسة والخمسين للجمعية العامة، ورئيس اللجنة الجامعة المخصصة ورئيس اللجنة المواضيعية. |
Le Rapporteur de la Commission spéciale plénière de la vingt-cinquième session extraordinaire, M. Alireza Esmaeilzadeh (République islamique d'Iran), fait une déclaration au cours de laquelle il présente le rapport de la Commission plénière spé-ciale (A/S-25/7). | UN | أدلى مقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين، السيد على رضا اسماعيل زادة (جمهورية إيران الإسلامية)، ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة الجامعة المخصصة (A/S-25/7). |
Conformément à la recommandation de la Commission des établissements humains constituée en comité préparatoire, l'Assemblée générale élit S.E. M. Germán García Durán (Colombie) Président de la Commission spéciale plénière. | UN | وعملا بتوصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، انتخبت الجمعية العامة سعادة السيد جيرمان غارسيا دوران (كولومبيا) رئيسا للجنة المخصصة الجامعة. |