"de la communication nationale" - Translation from French to Arabic

    • البلاغ الوطني
        
    • للبلاغ الوطني
        
    • في البلاغات الوطنية
        
    • البيان الوطني
        
    • للبلاغات الوطنية
        
    • بالبلاغ الوطني
        
    Des exemplaires de la communication nationale du Portugal peuvent être obtenus UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للبرتغال من:
    │ Des exemplaires de la communication nationaleUN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني ﻷلمانيا من:
    Des exemplaires de la communication nationale de l'Espagne UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لاسبانيا من:
    du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI de la communication nationale UN ملخــص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من السويد
    du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI de la communication nationale UN ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم مـن سلوفاكيا
    B. Structure de la section de la communication nationale relative aux politiques et mesures UN باء - هيكل فرع السياسات والتدابير في البلاغات الوطنية
    Des exemplaires de la communication nationale du Royaume-Uni peuvent être obtenues auprès de : UN Page يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للمملكة المتحدة من:
    Des exemplaires de la communication nationale du Danemark peuvent être obtenus auprès de : UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني الدانمركي من:
    On peut se procurer des exemplaires de la communication nationale de l'Australie à l'adresse suivante : UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني الاسترالي من:
    Le terme transparence signifie que le texte de la communication nationale permet de se faire une idée précise des actions menées au niveau national et des conditions propres au pays. UN كلمة الشفافية تعني أن نص البلاغ الوطني يفهم من حيث الإجراءات والظروف الوطنية.
    Elles peuvent rendre compte de l'importance de la participation du public à l'établissement de la communication nationale ou à l'examen interne de cette communication. UN ويجوز للأطراف الإبلاغ عن مدى مشاركة الجمهور في إعداد البلاغ الوطني أو في استعراضه على المستوى المحلي.
    Les Parties sont encouragées à faire état de l'ampleur de la participation du public à l'établissement ou à l'examen sur le plan interne de la communication nationale. UN وتشجَّع الأطراف على الإبلاغ عن مدى مشاركة الجمهور في إعداد البلاغ الوطني أو في استعراضه المحلي.
    Des exemplaires de la communication nationale de l'Italie peuvent être obtenus à l'adresse suivante : UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني لايطاليا من:
    Des exemplaires de la communication nationale de la Lettonie UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للاتفيا من:
    On peut se procurer des exemplaires de la communication nationale UN 95-64222F1 يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني
    du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI de la communication nationale UN ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من
    rapport de l'examen approfondi de la communication nationale de la France UN التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من فرنسا
    du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI de la communication nationale de L'AUTRICHE UN ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من النمسا
    du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI de la communication nationale UN ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من
    Une introduction à la planification des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation, y compris l'analyse des données existantes, et les principales dispositions à prendre pour planifier et exécuter avec succès la composante vulnérabilité et adaptation de la communication nationale, a été présentée. UN وعُرضت مسألة التخطيط لتقييمات القابلية للتأثر والتكيف، بما في ذلك تحليل مدى توافر البيانات، والخطوات الرئيسية اللازمة للنجاح في تخطيط وتطبيق عنصر القابلية للتأثر والتكيف في البلاغات الوطنية.
    142. Pour chaque Partie visée à l'annexe I, l'équipe d'experts compétente établit, sous sa responsabilité collective, un projet de rapport d'examen de la communication nationale selon le plan précisé ciaprès dans les huit semaines qui suivent la visite dans le pays. UN 142- يقدم فريق خبراء الاستعراض لكل طرف مدرج في المرفق الأول، تحت مسؤوليته الجماعية، مشروع تقرير استعراض البيان الوطني متبعاً في ذلك النموذج الوارد أدناه على أن يوضع التقرير النهائي في غضون ثمانية أسابيع من انتهاء الزيارة القطرية.
    80. Les équipes d'experts font tout leur possible pour achever l'examen des différentes communications nationales dans les 15 mois qui suivent la date de présentation de la communication nationale pour chaque Partie visée à l'annexe I. UN 80- وتبذل أفرقة الاستعراض كل جهد ممكن لاستكمال الاستعراض الفردي للبلاغات الوطنية في غضون 15 شهراً من الأجل المقرر لتقديمها فيما يتصل بكل طرف مدرج في المرفق الأول.
    rapport de l'examen approfondi de la communication nationale de la France UN التقرير عن الاستعراض المتعلق بالبلاغ الوطني المقدم من فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more