"de la communication stratégique" - Translation from French to Arabic

    • الاتصالات الاستراتيجية
        
    • بالاتصالات الاستراتيجية
        
    • خارجية استراتيجية
        
    • للاتصالات الاستراتيجية
        
    • الاتصال الاستراتيجي
        
    Le Directeur de la Division de la communication stratégique du Département de l'information fait un exposé. UN قدم مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية بإدارة شؤون الإعلام عرضا.
    Section Paix et sécurité/Division de la communication stratégique UN قسم السلام والأمن، شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Les 2 postes sont très bien intégrés dans la structure et dans les travaux de la Section Paix et sécurité et de la Division de la communication stratégique. UN وتندمج الوظيفتان على نحو جيد للغاية في هيكل وعمل قسم السلام والأمن وشعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Groupe de la communication stratégique et des affaires publiques UN الفريق المعني بالاتصالات الاستراتيجية والشؤون العامة
    a. Élaboration, aux fins de la communication stratégique, d'activités, de manifestations et de conférences visant à faire connaître quelque question prioritaire ou quelque manifestation spéciale de l'ONU et à renforcer les partenariats entre l'ONU et les médias, la société civile et d'autres intervenants aux niveaux international et national; UN أ - تنظيم أنشطة ومناسبات ومؤتمرات خارجية استراتيجية للترويج لقضية محددة ذات أولوية أو احتفال خاص للأمم المتحدة ولتعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة ووسائط الإعلام، والمجتمع المدني، والمناصرين الآخرين على الصعيدين الدولي والوطني؛
    Groupe de la communication stratégique et du porte-parole UN وحدة الاتصالات الاستراتيجية والمتحدث الرسمي
    i) Le Groupe de la communication stratégique et du porte-parole à effectuer une évaluation de ses programmes, produits et services ainsi que des possibilités d'améliorer les campagnes, produits et services de communication; UN ' 1` مساعدة وحدة الاتصالات الاستراتيجية والمتحدث الرسمي التابعة للبعثة على تقييم برامجها ومنتجاتها وخدماتها، وعلى تحسين ما تنفذه من حملات اتصال وما توفره من منتجات وخدمات؛
    Groupe de la communication stratégique et du porte-parole UN وحدة الاتصالات الاستراتيجية والمتحدث الرسمي
    Il est basé au Siège, à New York, mais il opère également par l'entremise d'un réseau de 63 bureaux répartis dans le monde entier, qui font partie de la Division de la communication stratégique. UN ويقع مقر إدارة شؤون الإعلام في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ولكنها تعمل أيضا من خلال شبكة مؤلفة من 63 مكتبا في جميع أنحاء العالم، هي جزء من شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Groupe de la communication stratégique et du porte-parole UN وحدة الاتصالات الاستراتيجية والمتحدث الرسمي
    Ressources nécessaires : Division de la communication stratégique UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Par ailleurs, tous les fonctionnaires de l'information avaient repris leurs fonctions et le Service avait été intégré dans la Division de la communication stratégique. UN كما عاد أيضا جميع موظفي شؤون الإعلام إلى أعمالهم، وضُمت الدائرة إلى شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Ressources nécessaires : Division de la communication stratégique UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Ces campagnes sont coordonnées par la Division de la communication stratégique, qui met au point des stratégies dans le domaine de la communication, en coopération avec les bureaux fonctionnels. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    Ces campagnes sont coordonnées par la Division de la communication stratégique, qui met au point des stratégies dans le domaine de la communication, en coopération avec les bureaux fonctionnels. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    Ressources nécessaires : Division de la communication stratégique UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    La Division de la communication stratégique, récemment créée, joue un rôle positif remarquable dans ce processus. UN واستطرد قائلاً إن شعبة الاتصالات الاستراتيجية المنشأة حديثاً تؤدي دوراً بارزاً وإيجابياً في تلك العملية.
    Elle salue également les efforts déployés par la Division de la communication stratégique du Département pour promouvoir la connaissance des messages et des projets des Nations Unies. UN وأشادت بالجهود التي تبذلها شُعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة للإدارة في تعزيز رسائل الأمم المتحدة ومشاريعها.
    Le groupe de la communication stratégique et des affaires publiques élargira la portée géographique de ses activités en renforçant son action régionale et internationale auprès des régions et de la diaspora. UN وسيمتد النطاق الجغرافي لأنشطة الفريق المعني بالاتصالات الاستراتيجية والشؤون العامة ليشمل مختلف المناطق ومجتمعات الشتات، مع تزايد النشاط على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    a. Organisation, aux fins de la communication stratégique, d'activités, de manifestations et de conférences visant à faire connaître une question prioritaire ou une manifestation spéciale de l'ONU et à renforcer les partenariats entre l'ONU et les médias, la société civile et d'autres intervenants aux niveaux international et national; UN أ - تنظيم أنشطة ومناسبات ومؤتمرات خارجية استراتيجية للترويج لقضية محددة ذات أولوية أو احتفال خاص للأمم المتحدة ولتعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة ووسائط الإعلام، والمجتمع المدني، والمناصرين الآخرين على الصعيدين الدولي والوطني؛
    La création proposée d'une division de la communication stratégique devrait rationaliser les activités du Département et y associer les divers département organiques. UN ومن شأن الإنشاء المزمع لشعبة للاتصالات الاستراتيجية أن يعمل على تبسيط أعمال الإدارة، إلى جوار إشراك مختلف الإدارات الفنية.
    Ressources nécessaires : Division de la communication stratégique UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصال الاستراتيجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more