"de la compétence du hcr" - Translation from French to Arabic

    • باختصاص المفوضية
        
    • بهم المفوضية
        
    • اهتمام المفوضية
        
    • بعناية المفوضية
        
    • موضع عناية المفوضية
        
    • بالعناية
        
    • اختصاص المفوضية
        
    • بعناية مفوضية شؤون اللاجئين
        
    • المفوضية بأمرهم
        
    • مفوضية اللاجئين بأمرهم
        
    • وضعهم القلق
        
    En 2013, l'Afrique comptait près de 13 millions de personnes relevant de la compétence du HCR. UN وخلال عام 2013، بلغ عدد الأشخاص المشمولين باختصاص المفوضية في أفريقيا زهاء 13 مليون نسمة.
    La situation d'un nombre restreint de personnes relevant de la compétence du HCR dans ce pays sera suivie par le Bureau régional à Bangkok. UN وسيرصد المكتب الإقليمي في بانكوك حالة عدد محدود من الأشخاص المشمولين باختصاص المفوضية.
    Réfugiés et autres personnes relevant de la compétence du HCR UN اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    ii) Augmentation du pourcentage de familles de réfugiés et d'autres familles relevant de la compétence du HCR qui disposent d'un logement correct UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    ii) Augmentation du pourcentage de familles de réfugiés et d'autres familles relevant de la compétence du HCR qui disposent d'un logement correct UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم محط اهتمام المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    iii) Augmentation du nombre de pays dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR est conforme aux normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن هم محط اهتمام المفوضية بالمعايير المقبولة
    Ces personnes continuent de relever de la compétence du HCR, de même que les 603 000 personnes déjà rentrées dans leurs villages. UN ويبقى هؤلاء ممن يحظون بعناية المفوضية على غرار الذين عادوا بالفعل إلى قراهم والبالغ عددهم 000 603 شخص.
    Réfugiés rentrés ou " rapatriés " : les réfugiés qui sont revenus sur leur lieu d'origine et qui continuent de relever de la compétence du HCR pendant une période limitée après leur retour. UN - اللاجئون الذين أعيدوا أو " العائدون " : هم اللاجئون الذين عادوا إلى أماكن منشئهم والذين يظلون موضع عناية المفوضية لفترة محددة بعد عودتهم.
    75. Le nombre de personnes relevant de la compétence du HCR dans les Amériques devrait s'accroître en 2013. UN 75- ومن المتوقع أن يزداد عدد الأشخاص الجديرين بالعناية في الأمريكتين في عام 2013.
    6 Personnes déplacées à l'intérieur de leur pays relevant de la compétence du HCR, qui sont retournées dans leur lieu d'origine au cours de l'année. UN (6) الأشخاص المشردون داخليا ضمن اختصاص المفوضية الذين عادوا إلى مواطنهم الأصلية خلال العام.
    Réfugiés et autres personnes relevant de la compétence du HCR souffrant de handicaps UN ذوو الإعاقة من اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشمولين باختصاص المفوضية
    Réfugiés et autres personnes relevant de la compétence du HCR souffrant de handicaps UN ذوو الإعاقة من اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشمولين باختصاص المفوضية
    Nombre de personnes relevant de la compétence du HCR à la fin de l'exercice entre 2013 et 2015 UN أعداد الأشخاص المشمولين باختصاص المفوضية خلال الفترة 2013-2015
    iii) Augmentation du nombre de pays dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR est conforme aux normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    ii) Augmentation du pourcentage de familles de réfugiés et d'autres familles relevant de la compétence du HCR qui disposent d'un logement correct UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    iii) Augmentation du nombre de pays dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR est conforme aux normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    ii) Augmentation du nombre de pays ayant rétabli dans une mesure suffisante les droits nationaux des réfugiés et autres personnes relevant de la compétence du HCR dans lesquels ces derniers peuvent rentrer UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي يكون فيها اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين هم محط اهتمام المفوضية قادرين على العودة وقد استرجعواالقدر الكافي من حقوقهم الوطنية
    6. La population globale relevant de la compétence du HCR connaît naturellement des variations : elle a légèrement diminué en 1998 par rapport à 1997. UN 6- وإجمالي عدد الأشخاص موضع اهتمام المفوضية يتقلب بطبيعة الحال وقد تناقص بشكل طفيف في عام 1998 مقارنة بعام 1997.
    Le Conseil du personnel est gravement préoccupé par le fossé entre les besoins réels des personnes relevant de la compétence du HCR et les ressources mises à sa disposition. UN ويشعر مجلس الموظفين بقلق عميق إزاء الفجوة بين الاحتياجات الحقيقية للأشخاص موضع اهتمام المفوضية وبين الموارد المتاحة.
    Ces personnes continuent de relever de la compétence du HCR, de même que les 408 000 personnes déjà rentrées dans leurs villages. UN ويبقى هؤلاء ممن يحظون بعناية المفوضية على غرار الذين عادوا بالفعل إلى قراهم والبالغ عددهم 000 408 شخص.
    Réfugiés rentrés ou " rapatriés " : réfugiés qui sont rentrés sur leur lieu d'origine et qui continuent de relever de la compétence du HCR pendant une période limitée à leur retour. UN :: اللاجئون الذين أعيدوا أو " العائدون " : هم اللاجئون الذين عادوا إلى موطنهم الأصلـي والذين يبقون موضع عناية المفوضية لفترة محددة بعد عودتهم.
    Les nouvelles priorités en vue du trentième anniversaire de la Déclaration de Carthagène en 2014 seront la protection des personnes relevant de la compétence du HCR dans les Caraïbes et l'engagement au niveau des déplacements causés par la criminalité transnationale organisée. UN ويقترح زيادة التركيز على حماية الأشخاص الجديرين بالعناية في منطقة البحر الكاريبي والاهتمام بظاهرة التهجير الناجمة عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية باعتبارها تشكل أولويات جديدة في الفترة التي تسبق الاحتفال بالذكرى الثلاثين لإعلان كارتاخينا في عام 2014.
    Population totale relevant de la compétence du HCR fin 2003 (x 1 000) UN مجموع اللاجئين الذين هم ضمن اختصاص المفوضية في نهاية عام 2003 (x 000 1)
    Les 40 pays en développement les plus importants accueillant des demandeurs d'asile, des réfugiés et d'autres personnes relevant de la compétence du HCR UN أكبر أربعين بلدا من البلدان النامية التي تستضيف طالبي لجوء ولاجئين وغيرهم من الأشخاص المشمولين بعناية مفوضية شؤون اللاجئين
    Des solutions globales pour les Soudanais relevant de la compétence du HCR en Egypte sont identifiées en partenariat avec des partenaires clés : UN :: التعاون مع أصحاب المصلحة الرئيسيين لإيجاد حلول شاملة بالنسبة للسودانيين الذين تهتم المفوضية بأمرهم في مصر.
    Sécurité des personnes relevant de la compétence du HCR et du personnel UN أمن الأشخاص الذين تهتم مفوضية اللاجئين بأمرهم وأمن الموظفين
    Sécurité des personnes relevant de la compétence du HCR UN أمن الناس الذين يثير وضعهم القلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more