"de la composante police de la" - Translation from French to Arabic

    • عنصر الشرطة في
        
    • لعنصر الشرطة في
        
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire UN المرفق الثاني تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'Administration intérimaire UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    À cet égard, l'une des principales responsabilités de la composante police de la mission consisterait à fournir des conseils et un appui aux fins de la réforme et de la restructuration de la police somalienne, pour ce qui est notamment des procédures d'agrément, de sélection, de recrutement et de certification, ainsi que la formation à certaines compétences et à la direction. UN وفي هذا الصدد، تتمثل المهمة الرئيسية لعنصر الشرطة في إسداء المشورة ودعم إصلاح الشرطة وإعادة هيكلتها، بما في ذلك عمليات الفحص والاختيار والتعيين والتصديق، فضلا عن التدريب على المهارات والمهام التنفيذية.
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire UN تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتــحدة للإدارة المــؤقتة في كوسوفو
    Le Département des opérations de maintien de la paix a pris plusieurs initiatives, aux côtés de la composante police de la Mission, de remplacer au plus vite les policiers rapatriés. UN بذلت إدارة عمليات حفظ السلام عدة جهود مع عنصر الشرطة في البعثة للاستبدال السريع لأفراد الشرطة العائدين إلى الوطن.
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectifs de la composante police de la Mission d'administration intérimaire UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectifs de la composante police de la Mission d'administration intérimaire UN المرفق الأول تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectifs de la composante police de la Mission d'administration intérimaire UN تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Un peu après, le Conseil de sécurité a augmenté l'effectif de la composante police de la MINUL afin d'intensifier les activités de formation, et réduit celui de la composante militaire. UN وبعد ذلك بفترة قصيرة، زاد مجلس الأمن عنصر الشرطة في البعثة لتكثيف أنشطة التدريب، وخفَّض العنصر العسكري فيها.
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    A. Composition et effectifs de la composante police de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, au 31 décembre 2005 UN ألف - تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Les deux départements continueront d'aider l'Union africaine et ses mécanismes économiques régionaux à renforcer leurs capacités en vue de la mise en place de la composante police de la Force. UN وتواصل الإدارتان تقديم المساعدة والدعم من أجل تنمية القدرات للاتحاد الأفريقي وآلياته الاقتصادية الإقليمية في مجال تفعيل عنصر الشرطة في قوته الاحتياطية.
    A. Composition et effectifs de la composante police de la MINUK, au 30 avril 2005 UN ألف - تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو حتى 31 كانون الثاني/يناير 2005
    Composition et effectifs de la composante police de la Mission d'administration intérimaire (Au 12 mai 2006) UN تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في 12 أيار/مايو 2006
    a) L'effectif autorisé de la composante police de la MISCA est de 1 025 policiers, comprenant 6 unités de police constituées de 140 personnes chacune, et de 185 officiers de police déployés individuellement. UN (أ) القوام المأذون به لعنصر الشرطة في البعثة هو 025 1 فردا من أفراد الشرطة، ويشمل ذلك وحدات الشرطة المشكلة التي يضم كل منها 140 فردا من أفراد الشرطة، وفرادى ضباط الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more