"de la conférence est" - Translation from French to Arabic

    • مفتوح
        
    • المؤتمر هو
        
    • للمؤتمر هو
        
    • المؤتمر هي
        
    • التي توصل إليها المؤتمر
        
    • للمؤتمر الاستعراضي هي
        
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون ' ' تبادل عام للآراء``).
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون ' ' تبادل عام للآراء``).
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " تبادل عام للآراء " ).
    Le rapport de la Conférence est en voie de publication. UN والتقرير الصادر عن هذا المؤتمر هو قيد الإعداد.
    La raison d'être de la Conférence est la négociation du désarmement nucléaire complet. UN إن سبب وجود المؤتمر هو التفاوض حول نـزع السلاح النووي الشامل.
    N'oublions pas que le principal objectif de la Conférence est de sauvegarder les intérêts de toute l'humanité à travers le désarmement. UN وينبغي ألاّ ننسى أن الهدف الرئيسي للمؤتمر هو صون مصالح البشرية كلها فيما يتعلق بنزع السلاح.
    Enfin, l'élargissement de la Conférence est une question particulièrement importante pour ma délégation. UN وأخيراً، فإن مسألة توسيع عضوية المؤتمر هي مسألة تتسم بأهمية كبيرة في رأي وفدي.
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " تبادل عام للآراء " ).
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " تبادل عام للآراء " ).
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " تبادل عام للآراء " ).
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " تبادل عام للآراء " ).
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " تبادل عام للآراء " ).
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " تبادل عام للآراء " ).
    L'inscription à la liste des orateurs pour les séances plénières (point 8 de l'ordre du jour provisoire, " Débat général " ) de la Conférence est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للمؤتمر (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " تبادل عام للآراء " ).
    Le succès de la Conférence est le résultat de l'étroite collaboration et de l'effort commun de tous ceux qui y ont participé. UN ونجــاح المؤتمر هو نتيجة للتعاون الوثيق بين جميع المشتركين والجهود المشتركة التي بذلوها.
    Le Conseil européen d'Essen a précisé très clairement que l'objectif de la Conférence est d'instaurer un dialogue permanent et régulier. UN وقد حدد المجلس اﻷوروبي بوضوح شديد في إيسين أن هدف المؤتمر هو بدء حوار دائم ومنتظم.
    L'un des principaux objectifs de la Conférence est d'établir des objectifs de portée mondiale pour 2020 et 2050 servant de lignes directrices communes pour la formulation de stratégies nationales. UN وأحد الأهداف الرئيسية للمؤتمر هو تحديد غايات عالمية لسنة 2020 و 2050 بوصفها مبادئ توجيهية لصياغة استراتيجيات وطنية.
    Le thème principal de la Conférence est la démocratie, la bonne gouvernance et la société civile. UN إن الموضوع الرئيسي للمؤتمر هو الديمقراطية والحكم الرشيد والمجتمع المدني.
    Le Secrétaire général de la Conférence est Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN ٥ - الأمين العام للمؤتمر هو وو هونغبو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le message de la Conférence est que les problèmes des femmes sont universels. UN إن رسالة هذا المؤتمر هي أن المسائل المتعلقة بالمرأة مسائل عالمية وعامة.
    Le document récapitulant les résultats de la Conférence est diffusé sous la cote NPT/CONF.2005/2. UN وقد عمم بيان النتائج التي توصل إليها المؤتمر في الوثيقة NPT/CONF.2005/2.
    En conclusion, le Président souligne de nouveau que le document adopté à l'issue de la Conférence est l'émanation d'un compromis fragile entre des positions divergentes et parfois opposées, et qu'au vu de la conjoncture actuelle, le résultat obtenu est des plus satisfaisant. UN 77 - وكرر الإعراب في ختام كلمته عن أن المحصلة النهائية للمؤتمر الاستعراضي هي ثمرة حل وسط هش تم التوصل إليه بصعوبة بين مواقف متباينة ومتضاربة أحيانا وهو أفضل حل أمكن بلوغه في ظل الظروف السائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more