Onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Le CIPAF a pris part aux deux dernières sessions de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes : | UN | وشاركت المنظمة في الدورتين الأخيرتين للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: |
Dixième session de la Conférence régionale sur les femmes en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Comme 10 autres pays de la région, le Guatemala était aussi membre de la Conférence régionale sur les migrations. | UN | وأوضحت أن غواتيمالا عضو أيضا، مع عشرة بلدان أخرى من المنطقة، في المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة. |
Présidents de la Conférence régionale sur les femmes en Amérique latine | UN | هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Définit, en coordination avec la Direction générale des affaires consulaires et migratoires, le contenu et le suivi de la Conférence régionale sur la migration. | UN | - تحديد موضوع المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة ومتابعته، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون القنصليات والهجرة. |
Le produit a été remplacé par deux réunions récurrentes d'experts chargés d'examiner les questions prioritaires issues de la douzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | تم استبدال الناتج باجتماعين متكررين للخبراء للنظر في القضايا ذات الأولوية الناشئة عن الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
En outre, il approuvera, lors de la réunion qui précède la réunion ordinaire de la Conférence régionale sur le développement social, un programme d'activités de la Conférence qui sera présenté à cette réunion ordinaire. | UN | وتعتمد الهيئة في اجتماعها السابق للدورة التالية للمؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية برنامجا لأنشطة المؤتمر، يُقدم إلى المؤتمر في اجتماعه العادي. |
ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` زيادة في عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
La onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes se tiendra au Brésil en 2010; elle coïncidera avec le quinzième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing. | UN | وأضافت أن الدورة الحادية عشر للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، ستُعقد في البرازيل في عام 2010، الذي يتزامن مع الذكرى السنوية الخامسة عشر لمنهاج عمل بيجينغ. |
ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
ii) Nombre de programmes ou de politiques publiques adoptés par les pays de la région à la suite des accords conclus lors de la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
ii) Augmentation du nombre de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
ii) Nombre de programmes ou de politiques gouvernementales adoptés par les pays de la région à la suite des accords conclus lors de la dixième session de la Conférence régionale sur la femme en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي تعتمدها بلدان المنطقة استجابة للاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Dans le même ordre d'idées, des forums de dialogue et de concertation s'inscrivant dans le cadre de la Conférence régionale sur les migrations et de la Commission centraméricaine pour les migrations sont encouragés. | UN | ويجري إحياء منتديات للحوار والتنسيق في إطار المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة ولجنة أمريكا الوسطى للهجرة. |
Création de la Conférence régionale sur le développement social de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | إنشاء المؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Présidents de la Conférence régionale sur la femme en Amérique latine et dans les Caraïbes et dixième Conférence régionale sur les femmes | UN | هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي |
3. Présidents de la Conférence régionale sur les femmes en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | 3 - هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Prenant note des textes issus des conférences internationales sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire tenues à Madrid, en El Salvador et à Windhoek ainsi que de la Conférence régionale sur l'accroissement de la compétitivité des pays africains à revenu intermédiaire, tenue au Caire, | UN | " وإذ تحيط علما بالوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل المعقودة في مدريد والسلفادور وويندهوك، والمؤتمر الإقليمي بشأن موضوع ' تعزيز القدرة التنافسية للبلدان الأفريقية المتوسطة الدخل`، المعقود في القاهرة، |
B. Conclusion sur le suivi de la Conférence régionale sur les problèmes des réfugiés, des personnes déplacées, d’autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la communauté d’États indépendants et les États voisins | UN | الاستنتاج بشأن متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشرد اللاإرادي والعائدين في بلــدان كومنولــث الــدول المستقلة والمجاورة ذات الصلة |
30. Une représentante a rendu compte de la Conférence régionale sur la violence au sein de la famille, qui s'est tenue à Phnom Penh en décembre 1994. | UN | ٣٠ - وقدمت إحدى الممثلات تقريرا عن المؤتمر الاقليمي المعني بالعنف داخل اﻷسرة، المعقود في بنوم بنه في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Présidents de la Conférence régionale sur l'intégration des femmes au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | رؤسـاء المؤتمرات اﻹقليمية المعنية بالمرأة |