Elles resteront en contact étroit avec le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | كما أنهن سيقمن اتصالا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | UN | مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: rapport du Secrétaire général | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
La Commission entendra également un rapport oral de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme sur les travaux du Réseau interorganisations concernant les femmes et l'égalité entre les sexes. | UN | وستستمع اللجنة أيضا إلى تقرير شفوي من المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة عن أعمال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Déclaration de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | بيان المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Les résultats obtenus par les départements dans l’application des plans seront suivis par le Bureau de la gestion des ressources humaines et, pour ce qui concerne la parité entre hommes et femmes, par le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | وسيضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية برصد أداء اﻹدارات في إطار تلك الخطط، بينما يضطلع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة برصد اﻷداء من ناحية نوع الجنس. |
Une collaboration effective entre le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme est un élément important des efforts en cours pour parvenir à la parité entre les sexes. | UN | إن التعاون الفعال بين مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة يعتبر عنصراً هاماً في الجهود المبذولة لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Les résultats obtenus par les départements dans la réalisation de ces objectifs seront suivis et évalués par le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | وسيتولى مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة رصد وتقييم أداء الإدارات في تحقيق هذه الأرقام المستهدفة. |
En tant que de besoin, et en consultation avec le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, le Bureau fixe des objectifs pour le recrutement, l’affectation et la promotion de femmes dans certaines professions. | UN | وعند الاقتضاء سيحدد مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتشاور مع المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، اﻷهداف المهنية في توظيف المرأة وتنسيبها وترقيتها. |
Une fiche de suivi des résultats concernant cette problématique est actuellement mise au point dans le cadre de vastes consultations entre le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, le Département de la gestion et le Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | ويجري وضع بطاقة تحدد درجات الإنجاز في المجال الجنساني من خلال مشاورات موسعة بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، وإدارة الشؤون الإدارية، ومكتب إدارة الموارد البشرية. |
Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: rapport du Secrétaire général | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
Plan de travail commun au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, à la Division de la promotion de la femme et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
L’application des plans d’action, y compris la mise en oeuvre intégrale des mesures spéciales en faveur des femmes, sera suivie et évaluée par le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, qui rendront compte à ce sujet au Secrétaire général. | UN | وسيرصد مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ويقيمان تنفيذ خطط العمل، بما فيها التطبيق التام للتدابير الخاصة المتعلقة بالمرأة ويقدمان تقريرا عن ذلك إلى اﻷمين العام. |
Une des principales fonctions du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme est de faire davantage connaître et soutenir les initiatives visant aussi bien à assurer la parité entre les sexes qu’à créer un environnement de travail qui tienne davantage compte des femmes. | UN | ومن المهام الرئيسية لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة زيادة الوعي بالمبادرات الرامية في آن واحد إلى تحقيق التوازن بين الجنسين وتهيئة بيئة عمل مراعية لشواغل المرأة ودعم هذه المبادرات. |
Il a été convenu que le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme apporterait une assistance au Département des opérations de maintien de la paix dans les efforts qu’il ne cessait de déployer pour trouver des femmes qualifiées pouvant être affectées en mission, notamment à des postes de décision de rang élevé. | UN | واتُفق على أن يقوم مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بتقديم المساعدة والدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في جهودها المتواصلة لتحديد الموظفات المؤهلات لمهام البعثات، بمن فيهن من يعملن حاليا في مستويات صنع القرار العليا. |
De plus, le Comité salue la coopération entre ce département, le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et d'autres organismes du système des Nations Unies qui s'occupent des questions de parité. | UN | وكذلك ترحب اللجنة الخاصة بالتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في مجال القضايا الجنسانية. |
De plus, le Comité salue la coopération entre ce département, le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et d'autres organismes du système des Nations Unies qui s'occupent des questions de parité. | UN | وكذلك ترحب اللجنة الخاصة بالتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في مجال القضايا الجنسانية. |
Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme | UN | رابعا - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في الأمانة العامة |
Déclaration de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | UN | بيان المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et Division de la promotion de la femme | UN | مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة |
47. Décide en outre de créer un poste D-1 au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes, qui remplacera celui financé actuellement par des ressources extrabudgétaires; | UN | ٤٧ - تقرر كذلك إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد - ١ في مكتب المستشارة الخاصة بشأن القضايا المتعلقة بنوع الجنس لتحل مكان الوظيفة الحالية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية؛ |
Le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes a joué un rôle clef dans la coordination du processus qui a abouti à la définition de ce plan d'action. | UN | واضطلع مكتب المستشارة الخاصة في القضايا الجنسانية بدور رئيسي في تنسيق العملية التي أفضت إلى تحديد ماهية خطة العمل. |
Projet de programme de travail du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et de la Division de la promotion de la femme pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 |