"de la consommation de cfc" - Translation from French to Arabic

    • استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية
        
    • واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • استهلاك الكلوروفلوروكربون
        
    • باستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    i) Engagements de réduction de la consommation de CFC et de bromure de méthyle UN ' 1` التزامات تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل
    a) Engagements de réduction de la consommation de CFC, de bromure de méthyle et de méthylchloroforme UN الالتزامات بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل
    a) Engagement concernant la réduction de la consommation de CFC UN الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    Dans le secteur des aérosols, qui représentait 50 % de la consommation de CFC du pays, les CFC avaient été entièrement éliminés en 2002. UN وفي قطاع الايروسولات الذي يمثّل 50 في المائة من استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية في البلد، تحقّق التخلّص التدريجي الكامل في عام 2002.
    1. Question relative au respect du Protocole soumise pour examen : engagement de réduction de la consommation de CFC UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية
    Les données communiquées par la Somalie sur sa consommation montraient qu'elle se trouvait en situation de non-respect de ses obligations s'agissant de la consommation de halons pour 2006 et 2007, et de la consommation de CFC pour 2007. UN إذ تشير بيانات الاستهلاك الخاصة بالصومال إلى أن الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بالنسبة إلى استهلاك الهالون في 2006 و 2007 واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007.
    1. Question relative au respect du Protocole soumise pour examen : engagement de réduction de la consommation de CFC UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    1. Question relative au respect du Protocole soumise pour examen : engagement de réduction de la consommation de CFC et de méthylchloroforme UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية وكلوروفورم الميثيل
    1. Questions relatives au respect du Protocole soumises pour examen : engagement de réduction de la consommation de CFC et de tétrachlorure de carbone UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    1. Question relative au respect du Protocole soumis pour examen : engagement de réduction de la consommation de CFC UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بتقليص استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    1. Question relative au respect du Protocole soumise pour examen : engagement de réduction de la consommation de CFC et de tétrachlorure de carbone UN 1 - قضايا الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بتقليص استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون.
    Au total, 78 pays peu consommateurs n'ayant pas entrepris de projets d'investissements étaient prêts d'atteindre les 50 % de réduction de la consommation de CFC. UN وهناك ما مجموعه 78 بلداً من بلدان الاستهلاك المنخفض وليس لديها مشروعات استثمارية قد أوشكت على الامتثال للتخفيض البالغ قدره 50 في المائة على استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Il avait été indiqué auparavant que l'augmentation de la consommation de CFC devait être attribuée à l'activité d'une nouvelle société; toutefois, on ne voyait pas très bien quelles étaient les mesures prises pour que cette société renonce à l'utilisation des CFC. UN وقد أبلغ في السابق عن زيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية عزى إلى ظهور شركة جديدة، ولكن لم يكن من الواضح ما إذا كانت هناك إجراءات تتخذ للتخلص التدريجي من استخدامات مركبات الكربون الكلورية فلورية من جانب تلك الشركة.
    Le plan d'action permettra à la Dominique de revenir en 2006 à une situation de respect des mesures de réglementation de la consommation de CFC prévues par le Protocole. UN ومن شأن هذه الخطة إعادة دومينيكا إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2006.
    1. Questions relatives au respect du Protocole : engagement de réduction de la consommation de CFC UN 1 - مسألة الامتثال: الالتزام بالحد من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
    1. Questions relatives au respect du Protocole soumises pour examen : engagements de réduction de la consommation de CFC et de tétrachlorure de carbone UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: التزامات بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    a) Question relative au respect du Protocole soumise pour examen : engagement de réduction de la consommation de CFC UN (أ) قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية
    Associé aux réductions de la consommation de CFC dans le secteur de la réfrigération et de la climatisation, ce résultat avait permis au Bangladesh d'atteindre son objectif de 50 % d'élimination de CFC pour 2005. UN وقد سمح هذا، إلى جانب تخفيضات استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء، لبنغلاديش بأن تبلغ هدفها لعام 2005 المتمثّل في التخلص التدريجي من مركّبات الكربون الكلورية فلورية بنسبة 50 في المائة.
    Dans la même communication, le Bangladesh énumérait certaines des initiatives qu'il avait prises pour accélérer la réduction de la consommation de CFC en 2009 et au-delà avec l'appui et sur les conseils du PNUD et du PNUE. UN 14 - وسردت بنغلاديش في هذه المعلومات عدداً من المبادرات للإسراع بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية خلال عام 2009 وما بعده بتوجيه ومساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Lors de l'analyse des données disponibles pour 1999 et 2000 concernant certaines Parties visées à l'article 5, il avait été noté qu'un certain nombre de ces Parties étaient en situation de non-respect du gel de la production ou de la consommation de CFC. UN ولـدى تحليل البيانات المتوافرة لعامي 1999 و2000 بالنسبة لبعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5، لوحظ أن عدداً منها كان في حالة عدم امتثال للتجميد المفروض في إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Plan sectoriel pour l'élimination de la consommation de CFC dans le secteur des inhalateurs à doseur UN الخطة القطاعية لإزالة استهلاك الكلوروفلوروكربون في قطاع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات
    Décision XIV/17 : Situation présumée de non-respect du gel de la consommation de CFC dans les Parties visées à l'article 5 pour la période de contrôle allant de juillet 2000 à juin 2001 UN المقرر 14/17: عدم الامتثال المحتمل للتجميد المتعلق باستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 خلال فترة الرقابة الممتدة من تموز/يوليه 2000 حتى حزيران/يونيه 2001

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more