"de la convention de kinshasa" - Translation from French to Arabic

    • اتفاقية كينشاسا
        
    • اتفاقية كنشاسا
        
    Examen et adoption du Plan de mise en œuvre de la Convention de Kinshasa UN النظر في خطة تنفيذ اتفاقية كينشاسا واعتمادها
    :: Examen et adoption du Plan de mise en œuvre de la Convention de Kinshasa; UN :: النظر في خطة تنفيذ اتفاقية كينشاسا واعتمادها؛
    Il remercie également l'Autriche pour son soutien au processus d'élaboration et de négociation de la < < Convention de Kinshasa > > . UN كما يتوجه بالشكر إلى النمسا على دعمها لعملية إعداد اتفاقية كينشاسا والتفاوض بشأنها.
    Elles témoignent également de l'importance de la Convention de Kinshasa en tant que cadre pour l'adoption de mesures appropriées au niveau national. UN كما أبرزت مدى الأهمية التي تنطوي عليها اتفاقية كينشاسا كإطار تعتمد في إطاره تدابير مناسبة على الصعيد الوطني.
    Il a ensuite été question de la coopération régionale et internationale, notamment avec l'Union africaine, sur le plan de sa stratégie régionale pour la mise en œuvre de la Convention de Kinshasa. UN وتم التطرق بعد ذلك إلى التعاون الإقليمي والدولي، بما في ذلك التعاون مع الاتحاد الأفريقي بشأن استراتيجيته الإقليمية الرامية إلى تنفيذ اتفاقية كنشاسا.
    Statut des signatures et ratifications de la Convention de Kinshasa UN حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا
    Au regard de la situation des armes légères et de petit calibre en Afrique centrale, la ratification et la mise en œuvre de la Convention de Kinshasa devient urgente. UN وبالنظر إلى حالة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، يصبح التصديق على اتفاقية كينشاسا وتنفيذها أمرا عاجلا.
    :: Statut des signatures et ratifications de la Convention de Kinshasa UN :: حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا
    Le Centre régional a expliqué au Comité l'importance de la ratification de la Convention de Kinshasa. UN ٣٧ - وأبرز المركز الإقليمي للجنة أهمية التصديق على اتفاقية كينشاسا.
    À cet égard, le Comité a prié la CEEAC de faire achever la traduction de la Convention de Kinshasa en portugais. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إعداد الصيغة النهائية لترجمة اتفاقية كينشاسا إلى اللغة البرتغالية.
    Ses États membres ont été engagés à constituer leurs propres commissions nationales de contrôle des armes légères et de petit calibre, conformément aux dispositions de la Convention de Kinshasa. UN وشُجعت الدول الأعضاء في اللجنة على أن ينشئ كل منها أو يعزز مفوضية وطنية معنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تمشياً مع أحكام اتفاقية كينشاسا.
    État des ratifications de la Convention de Kinshasa UN حالة التصديق على اتفاقية كينشاسا
    État de ratification de la Convention de Kinshasa UN حالة التصديق على اتفاقية كينشاسا
    Le Comité a accueilli favorablement l'annonce de la ratification de la Convention de Kinshasa par la République centrafricaine. UN 91 - ورحبت اللجنة بإعلان جمهورية أفريقيا الوسطى أنها صدقت على اتفاقية كينشاسا.
    Le Comité a pris note de la signature de la Convention de Kinshasa par l'ensemble des 11 États membres du Comité. UN 97 - أحاطت اللجنة علما بتوقيع جميع الدول الإحدى عشرة الأعضاء في اللجنة على اتفاقية كينشاسا.
    Sous la coordination du Réseau d'action international sur les armes légères (IANSA), les organisations de la société civile de l'Afrique centrale ont accompagné le processus de l'élaboration de la Convention de Kinshasa. UN وبتنسيق من شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الخفيفة، وافقت منظمات المجتمع المدني في وسط أفريقيا على عملية صياغة اتفاقية كينشاسا.
    Les États membres se sont également dits disposés à mettre en application l'ensemble des dispositions de la Convention de Kinshasa. UN 68 - كما أعربت الدول الأعضاء عن استعدادها لتطبيق جميع أحكام اتفاقية كينشاسا.
    Il a également contribué à encourager l'application de la Convention de Kinshasa. UN وعززت أيضا تنفيذ اتفاقية كينشاسا.
    Signature de la Convention de Kinshasa et adoption de son Plan d'action pour la mise en œuvre de la Convention UN ألف - توقيع اتفاقية كينشاسا واعتماد خطة تنفيذ الاتفاقية
    Les États ont également formellement adopté le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Convention de Kinshasa. UN 11 - كما اعتمدت الدول رسميا خطة تنفيذ اتفاقية كينشاسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more