, et de l’article 20 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 Ibid., vol. 1019, No 14956. | UN | ، والمادة ٠٢ من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١)١٣)١٣( المرجع نفسه، المجلد ١٠١٩، الرقم ١٤٩٥٦. |
Par cette réserve, l'Allemagne ne vise donc pas seulement d'exclure l'application de l'article 11, paragraphe 2, de la Convention sur les substances psychotropes, mais remplace l'obligation découlant de cette disposition par une autre, différente. | UN | فألمانيا لا تستهدف بهذا التحفظ استبعاد تطبيق الفقرة 2 من المادة 11 من اتفاقية المؤثرات العقلية تماما، بل تستعيض عن الالتزام المنصوص عليه في ذلك الحكم بالتزام آخر مختلف. |
1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites | UN | قرارت الجمعية العامة 1993/38 تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites | UN | 1993/38 تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
La Lituanie est un pays signataire de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et de la Convention sur les substances psychotropes de 1971. | UN | وليتوانيا من الدول الموقعة على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux Tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites | UN | ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux Tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites | UN | ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux Tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites | UN | ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants [art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants (1961); art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes (1971); et art. 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes (1988)] (E/INCB/2001/1) | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1988 لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية) (E/INCB/2001/1) |
74. En outre, la Commission exerce certaines autres fonctions aux termes de l'article 8 de la Convention unique sur les stupéfiants, du 30 mars 1961, modifiée par le Protocole du 25 mars 1972, de l'article 17 de la Convention sur les substances psychotropes, du 21 février 1971, et de l'article 21 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, du 19 décembre 1988. | UN | ٧٤ - وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم اللجنة بأداء الوظائف المسندة إليها وفقا للمادة ٨ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، المؤرخة في ٠٣ آذار/مارس ١٦٩١، والمعدلة بالبروتوكول المؤرخ في ٥٢ آذار/مارس ٢٧٩١. والمادة ٧١ من اتفاقية المؤثرات العقلية المؤرخة في ١٢ شباط/فبراير ١٧٩١؛ وفي المادة ١٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية المؤرخة في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١. |
Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et art. 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988) | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )المادة ١٥ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١؛ والمادة ١٨ من اتفاقية المؤثرات العقلية ١٩٧١؛ والمادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨( |
Résumé du rapport sur l'Organe international de contrôle des stupéfiants (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et art. 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988) | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )المادة ١٥ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١، والمادة ١٨ من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، والمادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨( |
Afin de préserver l'impartialité et l'indépendance de l'Organe, l'article 6 de la Convention unique et l'article 24 de la Convention sur les substances psychotropes stipulent que < < l'Organisation des Nations Unies assume les dépenses de l'Organe dans des conditions qui seront déterminées par l'Assemblée générale > > . | UN | وللحفاظ على حياد الهيئة واستقلالها، تنص كل من المادة 6 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات والمادة 24 من اتفاقية المؤثرات العقلية على أن " تتحمل الأمم المتحدة نفقات الهيئة بالشروط التي تحددها الجمعية العامة " . |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et art. 23 de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes) | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988) |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2008 (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et art. 23 de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes) | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2008 (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988) |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2009 (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et art. 23 de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes) | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2009 (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988) |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2010 (article 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 ; article 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et article 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988) | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2010 (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988) |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2011 (article 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 ; article 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et article 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et substances psychotropes de 1988) | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2011 (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988) |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2012 (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et art. 23 de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes) | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2012 (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988) |
La volonté de la communauté internationale d'éliminer l'abus des drogues a aussi été clairement démontrée lors de l'adoption de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988. | UN | إن التزام المجتمع الدولــي بالتخلص مــن إساءة استعمال المخــدرات يتجلــى بوضــوح كذلك فـي إبرام الاتفاقيــة الوحيــدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١، واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غيــر المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨. |
, de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 | UN | )، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971( |
Nous estimons donc que ces produits devraient être exemptés, au Japon, de certaines réglementations conformément au paragraphe 2 de l’article 3 de la Convention sur les substances psychotropes.” | UN | وهكذا فاننا نعتقد أن هذه المنتجات لا بد من اعفائها من بعض اللوائح عملا بأحكام الفقرة ٢ من المادة ٣ في اتفاقية المؤثرات العقلية في اليابان . " |