"de la coopération technique de la cnuced" - Translation from French to Arabic

    • التعاون التقني للأونكتاد
        
    • التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد
        
    • التعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد
        
    • للتعاون التقني للأونكتاد
        
    • التعاون التقني الذي يقدمه الأونكتاد
        
    • إلى أنشطة الأونكتاد
        
    • أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني
        
    • التعاون التقني الذي يتولاه اﻷونكتاد
        
    • التعاون التقني في الأونكتاد
        
    • بالتعاون التقني للأونكتاد
        
    • في التعاون التقني لﻷونكتاد
        
    L'objectif est de continuer à réduire le nombre des fonds d'affectation spéciale, de regrouper les activités et de simplifier et de rationaliser la structure de la coopération technique de la CNUCED. UN والهدف هو مواصلة تقليل عدد الصناديق الاستئمانية وتجميع الأنشطة وتبسيط وتهذيب هيكل التعاون التقني للأونكتاد.
    Les efforts ont visé à réduire la fragmentation de la coopération technique de la CNUCED et la dispersion des fonds d'affectation opérationnels. UN واتجهت الجهود إلى تقليل تفتت التعاون التقني للأونكتاد وبعثرة الصناديق الاستئمانية التشغيلية.
    I. Sources de financement de la coopération technique de la CNUCED UN أولاً- مصادر تمويل التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد
    L'objectif de la coopération technique de la CNUCED est le renforcement des capacités dans ses quatre principaux domaines d'activité, à savoir: UN ومحور التعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد هو تنمية القدرات في مجالات عمله الأربعة الرئيسية، وهي:
    L'examen actuel de la coopération technique de la CNUCED était particulièrement important compte tenu des recommandations figurant dans le rapport du Groupe de personnalités. UN وقالت إن الاستعراض الحالي للتعاون التقني للأونكتاد يكتسب أهمية خاصة على ضوء التوصيات الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة التابع للأونكتاد.
    L'objectif est de continuer de réduire le nombre des fonds d'affectation spéciale, de regrouper les activités et de simplifier et harmoniser la structure de la coopération technique de la CNUCED. UN والهدف هو مواصلة تقليل عدد الصناديق الاستمئانية وتجميع الأنشطة وتبسيط وتهذيب هيكل التعاون التقني للأونكتاد.
    Les commissions devraient renforcer le dialogue entre le secrétariat et les États membres et entre les donateurs et les bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED. UN وينبغي للجان أن تعزز الحوار بين الأمانة والدول الأعضاء وبين المانحين والمتلقين بشأن التعاون التقني للأونكتاد.
    Les commissions devraient renforcer le dialogue entre le secrétariat et les États membres et entre les donateurs et les bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED. UN وينبغي للجان أن تعزز الحوار بين الأمانة والدول الأعضاء وبين المانحين والمتلقين بشأن التعاون التقني للأونكتاد.
    Les commissions devraient renforcer le dialogue entre le secrétariat et les États membres et entre les donateurs et les bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED. UN وينبغي للجان أن تعزز الحوار بين الأمانة والدول الأعضاء وبين المانحين والمتلقين بشأن التعاون التقني للأونكتاد.
    En 2004, les dépenses qui leur ont été consacrées représentaient 9,4 millions de dollars, soit plus du tiers du budget total de la coopération technique de la CNUCED. UN ففي عام 2004، بلغت نفقات تلك المشاريع 9.4 مليون دولار، مما يشكل أكثر من ثلث مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد.
    I. Sources de financement de la coopération technique de la CNUCED UN أولاً- مصادر تمويل التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد
    L'objectif de la coopération technique de la CNUCED est le renforcement des capacités dans ses principaux domaines d'activité, à savoir: UN ويرمي التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد إلى تنمية القدرات في مجالات عمله الأربعة الرئيسية، وهي:
    I. Sources de financement de la coopération technique de la CNUCED UN أولاً- مصادر تمويل التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد
    Elle exige une plus grande rationalisation de la coopération technique de la CNUCED quant aux domaines thématiques étroitement liés avec le travail analytique du secrétariat. UN وتدعو الاستراتيجية إلى مواصلة ترشيد التعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد حول المجالات المواضيعية المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بعمل الأمانة التحليلي.
    I. SOURCES DE FINANCEMENT de la coopération technique de la CNUCED UN أولاً - مصادر تمويل التعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد
    La Secrétaire générale adjointe par intérim a présenté les principales caractéristiques de la coopération technique de la CNUCED et ses tendances récentes. UN وعرضت الملامح الرئيسية للتعاون التقني للأونكتاد والاتجاهات الأخيرة.
    Un autre atout de la coopération technique de la CNUCED tenait à l'étendue de son champ d'action. UN وأضافت أن نقاط القوة الأخرى للتعاون التقني للأونكتاد تتمثل في شموليته.
    Ce chiffre est la preuve de la pertinence et de l'utilité de la coopération technique de la CNUCED. UN هذا المستوى من التبرعات المقدمة من البلدان النامية ينم عما يتصف به التعاون التقني الذي يقدمه الأونكتاد من أهمية ومنفعة.
    GUIDE de la coopération technique de la CNUCED UN دليل إلى أنشطة الأونكتاد
    Le financement et la prestation de la coopération technique de la CNUCED sont de nature diverse. UN يتسم تمويل وتوفير أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني بالتنوع.
    7. L'examen général de la coopération technique de la CNUCED est d'autant plus opportun qu'il a coïncidé avec le dénouement positif du Cycle d'Uruguay et la création imminente de l'Organisation mondiale du commerce. UN ٧- وإن استعراض سياسات التعاون التقني الذي يتولاه اﻷونكتاد قد جاء في وقته ﻷنه يتزامن مع اختتام جولة أوروغواي بنجاح واﻹنشاء الوشيك لمنظمة التجارة العالمية.
    Objectif et caractéristiques de la coopération technique de la CNUCED UN الهدف من التعاون التقني في الأونكتاد وخصائصه 1
    B. Le contexte de la coopération technique de la CNUCED 19 Encadrés UN باء - السياق المحيط بالتعاون التقني للأونكتاد 19

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more