i) Examiner les réalisations de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles aux échelons national, régional et international; | UN | ' ١ ' استعراض انجازات العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية؛ |
Réaffirmant son engagement de poursuivre efficacement les buts et objectifs généraux de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, | UN | وإذ يؤكد من جديد الالتزام بتنفيذ مرامي العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأهدافه العامة تنفيذا فعالا، |
Au niveau international, il importe, en particulier, de continuer à appuyer ces activités après la fin de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. | UN | أما على الصعيد الدولي، فتدعو الحاجة بوجه خاص إلى مواصلة دعم هذه اﻷنشطة في ختام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Fonds d'affectation spéciale pour les préparatifs de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles [résolution 44/236 de l’Assemblée générale] | UN | عمان اللجنــة العلميــة والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكــوارث الطبيعية ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦[ |
Rappelant également le suivi de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, | UN | وإذ يذكر أيضاَ بأعمال متابعة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، |
Rapport du Secrétaire général sur les activités de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Le Directeur du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان مدير العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
En outre, le secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles relève du bureau de Genève du Département des affaires humanitaires. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تلحق أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بمكتب جنيف التابع ﻹدارة الشؤون الانسانية. |
Les autres organisations non gouvernementales souhaitant être accréditées devraient adresser une demande à cet effet au secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. | UN | وعلى المنظمات اﻷخرى التي ترغب في اعتمادها أن تطلب ذلك من أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Rapport du Secrétaire général sur les activités de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
La Commission poursuit en outre des activités de coopération et de coordination avec le secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. | UN | ومازال التعاون والتنسيق مستمرا مع أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Programmes et politiques de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (conclusion) : | UN | صباحا البند ٩ - برامج وسياسات العقد الدولي للحد من الكوارث ]ختام[: |
Les autres organisations non gouvernementales peuvent adresser une demande à cet effet au secrétariat de la Décennie internationale de la prévention de catastrophes naturelles. | UN | ويمكن للمنظمات اﻷخرى التي ترغب في أن تعتمد أن تتقدم إلى أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بطلب لهذا الغرض. |
Secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Nous en sommes à la dernière année de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. | UN | وهذه السنة هي السنة اﻷخيرة في العقد الدولي للحد مــن الكــوارث الوطنية. |
Rapport du Secrétaire général sur les activités menées dans le cadre de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
∙ Mise en oeuvre de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles : IDNDR et OMM | UN | ● تنفيذ العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية |
Considérant l'importance du déroulement efficace et coordonné des activités de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, | UN | وإذ يقر بأهمية التنفيذ الفعال والمنسق للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، |
Consultations avec le secrétariat d’autres organismes des Nations Unies et de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. | UN | ومناقشات مع أمانات الوكالات اﻷخرى لﻷمم المتحدة والمكتب اﻹقليمي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Cela été le cas pour le projet Atlas en Bosnie-Herzégovine, qui a été financé par des donateurs bilatéraux par l'intermédiaire du PNUD et de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles — et exécuté par l'UNOPS conjointement avec l'OMS. | UN | ويتجلى هذا الدور في حالة مشروع أطلس للبوسنة والهرسك الذي موله مانحون ثنائيون من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وينفذه المكتب بالتشارك مع منظمة الصحة العالمية. |