290. La participation du public est un principe central de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle et de nombreux autres accords internationaux. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Soutenir les buts de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle; | UN | ● دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
La participation du public est un principe central de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle et de nombreux autres accords internationaux. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
La participation du public est un principe central de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, ainsi que de nombreux autres accords internationaux. | UN | 63 - تعتبر المشاركة الشعبية مبدأً رئيسياً في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وفي كثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
La mise en œuvre du Plan stratégique et les objectifs de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle imposent : | UN | 1 - إن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ومرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً يحتم: |
La participation du public est un principe central de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle et de nombreux autres accords internationaux. | UN | 329- تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Rappelant la décision VI/1, par laquelle elle a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 en tant que principal instrument pour une application plus poussée de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle, | UN | إذْ يذكّر بالمقررين 6/1 و6/2 اللذين اعتمدت بموجبهما الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 بوصفها صكاً رئيسياً لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
Par sa décision VI/1, la Conférence des Parties a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 en tant que principal instrument pour une application plus complète de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 كوسيلة رئيسية لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
Rappelant la décision VI/1, par laquelle elle a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 en tant que principal instrument pour une application plus poussée de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle, | UN | إذْ يذكّر بالمقرر 6/1 الذي اعتمدت بموجبه الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 بوصفها صكاً رئيسياً لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
c) Appuie les objectifs de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle; | UN | (ج) دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
Rappelant la décision VI/1, par laquelle elle a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 en tant que principal instrument pour une application plus poussée de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle, | UN | إذْ يذكّر بالمقررين 6/1 و6/2 اللذين اعتمدت بموجبهما الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 بوصفها صكاً رئيسياً لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
c) Appuie les objectifs de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle; | UN | (ج) دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
c) Appuie les objectifs de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle; | UN | (ج) يدعم أهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
La participation du public est un principe clé de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, ainsi que de nombreux autres accords internationaux. La participation du public dont il est question dans la section IV.K ci-après peut être prise en compte dans la législation ou la politique. | UN | تعتبر المشاركة الشعبية مبدءاً رئيسياً في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وفي كثير من الاتفاقات الدولية الأخرى والمشاركة العامة على النحو المشار إليها في الجزء الرابع - كاف، أدناه قد يتم تناولها في التشريعات أو السياسات. |
58. La participation du public est un principe clé de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, ainsi que de nombreux autres accords internationaux. La participation du public dont il est question à la section IV.K peut être traitée dans la législation ou la politique. | UN | تعتبر المشاركة الشعبية مبدءاً رئيسياً في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وفي كثير من الاتفاقات الدولية الأخرى والمشاركة العامة على النحو المشار إليها في الجزء الرابع - كاف، قد يتم تناولها في التشريعات أو السياسات. |
Par la décision VI/1, la Conférence des Parties a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle (jusqu'en 2010) en tant que principal instrument pour une application plus complète de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle. | UN | 4 - اعتمد مؤتمر الأطراف في مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (حتى 2010) كصك رئيسي لزيادة فعالية إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
Par sa décision VI/1, la sixième Conférence des Parties, tenue en décembre 2002, a adopté le Plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle (jusqu'en 2010) comme principal instrument à l'appui d'une application plus complète de la Déclaration de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2002، بموجب مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (حتى عام 2010) باعتبارها الوسيلة الرئيسية لزيادة تدعيم فعالية إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
La représentante du secrétariat a appelé l'attention sur les diverses activités au titre de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle susceptibles de venir à l'appui du Plan d'application et de ses activités de type II adoptées lors du Sommet mondial pour le développement durable dans le domaine des partenariats public/privé. | UN | 125- وسلطت ممثلة الأمانة الضوء على الأنشطة المختلفة الجارية في إطار إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والتي تنطوي على قدرة محتملة لمساندة خطة التنفيذ(8) وأنشطة النمط الثاني التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مجال الشراكات العامة/الخاصة. |