"de la déclaration sur les villes" - Translation from French to Arabic

    • والإعلان المتعلق بالمدن
        
    • الإعلان المتعلق بالمدن
        
    • والإعلان بشأن المدن
        
    • من الإعلان بشأن المدن
        
    • بالإعلان بشأن المدن
        
    • إعلان المدن
        
    L'Assemblée a également invité les gouvernements à accroître leurs contributions à la Fondation afin de donner à l'ONU-Habitat des moyens supplémentaires d'appuyer la mise en oeuvre du Programme pour l'Habitat et de la Déclaration sur les villes et les autres établissements humains en ce nouveau millénaire. UN ودعت الجمعية العامة أيضا الحكومات إلى زيادة مساهمتها في المؤسسة لتعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    Nous n'avons aucun doute que cette amélioration facilitera l'application du Programme pour l'Habitat et de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire. UN ولا شك لدينا أن هذا الترفيع سييسر تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    9. Invite les gouvernements et les partenaires du Programme pour l'habitat, notamment les autorités locales, à faciliter la diffusion de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire; UN 9 - تدعو الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل بما في ذلك السلطات المحلية إلى تيسير إشاعة الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة؛
    9. Invite à nouveau les gouvernements et les partenaires du Programme pour l'habitat à faciliter la diffusion de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire ; UN 9 - تعيد تأكيد الدعوة الموجهة إلى الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل لتيسير نشر الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة؛
    Cette réunion a été organisée en application du programme d'Habitat, de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire et des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد عُقد هذا الاجتماع تنفيذا لجدول أعمال الموئل، والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، وفي الأهداف الإنمائية للألفية.
    Au paragraphe 66 de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, les gouvernements ont appuyé la création d'un système de répartition des responsabilités pour le Programme pour l'habitat, visant à permettre un meilleur suivi et un renforcement mutuel des activités entreprises par les organismes internationaux à l'appui de la mise en œuvre du Programme pour l'habitat. UN 20 - في الفقرة 66 من الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، أعربت الحكومات عن تأييدها لنظام يدير المهمات لجدول أعمال الموئل الذي يهدف إلى إتاحة رصد أفضل وتعزيز متبادل للإجراءات المتخذة من قبل الوكالات الدولية دعما لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Prenant note de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire6 adoptée à la vingt-cinquième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble de l'application du Programme pour l'habitat2, dans laquelle il est préconisé de redoubler d'efforts pour renforcer le rôle des jeunes, UN وإذْ يحيط علماً بالإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(6) للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة، لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل،(2) الذي دعا إلى تكثيف الجهود نحو تعزيز دور الشباب،
    Reconnaissant la nécessité de poursuivre la coopération entre les États membres dans l'esprit de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire pour mettre en place des programmes concrets qui favorisent la réalisation des objectifs de développement en matière de logement durable, UN وإذ يدرك ضرورة مواصلة التعاون فيما بين الدول الأعضاء بروح إعلان المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة)) لتحقيق برامج عملية تعزز أهداف تطوير المأوى المستدام،
    L'Assemblée a également invité les gouvernements à accroître leurs contributions à la Fondation afin de doter ONU-Habitat des moyens supplémentaires d'appuyer l'exécution du Programme pour l'Habitat et de la Déclaration sur les villes et les autres établissements humains en ce nouveau millénaire. UN ودعت الجمعية العامة أيضا الحكومات إلى زيادة مساهمتها في المؤسسة لتعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    Consciente de la nécessité d'assurer une cohérence et une efficacité plus grandes de l'exécution du Programme pour l'habitat, de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire et des objectifs de développement pertinents convenus à l'échelon international, notamment ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تحقيق قدر أكبر من التجانس والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية،
    Reconnaissant qu'il faut une volonté politique accrue pour mobiliser et attribuer des ressources nouvelles et additionnelles aux niveaux tant national qu'international afin de parvenir à une mise en œuvre complète et rapide du Programme pour l'habitat et de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تجديد الإرادة السياسية ولتعبئة ورصد موارد جديدة وإضافية على الصعيدين الوطني والدولي لتحقيق التنفيذ التام والمعجل لجدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    Consciente de la nécessité d'une plus grande cohérence et d'une meilleure efficacité dans l'exécution du Programme pour l'habitat et de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire et dans la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui sont énoncés dans la Déclaration du Millénaire, UN وإذ تدرك ضرورة تحقيق مزيد من التماسك والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية،
    Consciente de la nécessité d'assurer une cohérence et une efficacité plus grandes lors de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat, de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire et des objectifs de développement pertinents convenus à l'échelon international, notamment ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تحقيق قدر أكبر من الانسجام والفعالية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية،
    5. Invite à nouveau les gouvernements et les partenaires du Programme pour l'habitat à faciliter la diffusion de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire; UN " 5 - تعيد تأكيد الدعوة الموجهة إلى الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل لتيسير نشر الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة؛
    9. Invite à nouveau les gouvernements et les partenaires du Programme pour l'habitat à faciliter la diffusion de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire; UN 9 - تعيد تأكيد الدعوة الموجهة إلى الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل لتيسير نشر الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة؛
    9. Invite les gouvernements et les partenaires du Programme pour l'habitat, notamment les autorités locales, à faciliter la diffusion de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire ; UN 9 - تدعو الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل بما في ذلك السلطات المحلية إلى تيسير إشاعة الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة؛
    Des progrès significatifs ont été accomplis dans la réalisation des objectifs du Programme pour l'habitat et de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire. UN وقد أُحرز تقدم كبير باتجاه تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    Aussi a-t-on souligné la nécessité pour les gouvernements de continuer à appuyer le suivi de la mise en œuvre, aux niveaux national et local, du Programme pour l'habitat, de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire et des objectifs pertinents de la Déclaration du Millénaire. UN وفي ضوء ذلك كان هناك تأكيد على أهمية قيام الحكومات بمواصلة تدعيم عمليات متابعة الاتجاهات الوطنية والمحلية فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى والأهداف ذات الصلة في إعلان الألفية.
    9. Conformément au statut et aux objectifs fondamentaux d'ONU-HABITAT, son plan à moyen terme a été récemment restructuré autour de quatre sous-programmes correspondant aux principales recommandations du Programme pour l'habitat, de la Déclaration du Millénaire et de la Déclaration sur les villes et les autres établissements humains en ce nouveau millénaire. UN 9 - وبما يتناسب مع وضعه وتركيزه على الأمور الجوهرية تم مؤخراً إعادة هيكلة خطة موئل الأمم المتحدة متوسطة الأجل لتدور حول أربعة برامج فرعية تتواءم مع التوصيات الأساسية لجدول أعمال الموئل، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    Rappelant en outre le paragraphe 3 de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire6, dans lequel il est souligné que les villes grandes et petites sont des moteurs de la croissance qui contribuent au développement des établissements humains tant ruraux qu'urbains, UN وإذْ يشير كذلك إلى الفقرة 3 من الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،(6) والتي تؤكد على أن المدن والبلدات هي قاطرات النمو التي تسهم في تطوير كل من المستوطنات البشرية الريفية والحضرية،
    Reconnaissant la nécessité de poursuivre la coopération entre les Etats membres dans l'esprit de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire pour mettre en place des programmes concrets qui favorisent la réalisation des objectifs de développement en matière de logement durable, UN وإذ يدرك ضرورة مواصلة التعاون فيما بين الدول الأعضاء بروح إعلان المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة)) لتحقيق برامج عملية تعزز أهداف تطوير المأوى المستدام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more