Nos pourparlers avec le général Gratchev, Ministre de la défense de la Fédération de Russie, n'ont pas abouti. | UN | إن محادثاتي مع الجنرال غراتشيف، وزير الدفاع في الاتحاد الروسي، لم تسفر عن أي نتائج. |
et du Ministère de la défense de la Fédération de Russie, en date du 29 mars 1994 | UN | وزارة الخارجية ووزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
Destinés à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصّص للقيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصص لمهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصَّص لمهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
Notre préoccupation est d'autant plus vive qu'il est probable que ce document a été inspiré et coordonné par le Ministère de la défense de la Fédération de Russie. | UN | ويتزايد قلقنا بالنظر الى أن المرجح هو أن هذه الوثيقة لم تصدر إلا بإيعاز وتنسيق من جانب وزارة دفاع الاتحاد الروسي. |
De plus, ils ne constituent pas une charge économique pour la République étant donné que leur pension est versée par le Ministère de la défense de la Fédération de Russie. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنهم لا يعتبرون عبئا اقتصاديا على الجمهورية، طالما أنهم يتقاضون معاشاتهم التقاعدية من وزارة الدفاع للاتحاد الروسي. |
L’objet spatial est destiné à être utilisé par le Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | ١٦ر٩٨ أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
Effectuer des missions pour le Ministère de la défense de la Fédération de Russie Cosmos-2348 | UN | الغرض من هذا الجسم الفضائي هو القيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
Effectuer des missions pour le Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | الغرض من الجسم الفضائي هو القيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
Missions pour le Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | هذا الجسم الفضائي مخصص للقيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
Le Ministère de la défense de la Fédération de Russie a commencé à élaborer les instructions nécessaires à l'intention des forces armées. | UN | وبدأت وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي في وضع التعليمات الضرورية للقوات المسلحة. |
Il a reçu divers prix et médailles des Ministères de la défense de la Fédération de Russie et d'Ouzbékistan. | UN | ومُنح جوائز وأوسمة مختلفة من وزارتي الدفاع في الاتحاد الروسي وأوزبكستان. |
Cosmos-2416* L'objet spatial est destiné à des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | الغرض من هذا الجسم الفضائي هو أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي |
Le Ministère de la défense de la Fédération de Russie a confirmé ce fait tout en précisant qu'il s'agissait d'un avion Sukhoi-25 des forces aériennes géorgiennes maquillé aux couleurs et cocardes de l'aviation russe. | UN | وأكدت وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي سقوط الطائرة لكنها أكدت أنها طائرة من طراز سوخوي ـ ٢٥ تابعة لجورجيا مطلية بألوان طائرات الاتحاد الروسي ورسمت عليها علاماته. |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصَّص لأداء مهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie. | UN | مخصَّص لأداء مهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي، وقد وضع في مدار غير مخطط له |
Destiné à effectuer des missions pour le compte du Ministère de la défense de la Fédération de Russie | UN | مخصَّص لأداء مهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي |
À la suite de négociations, le Ministre de la défense de la Fédération a fait savoir qu'il était disposé à se conformer aux instructions du commandant de la SFOR. | UN | وبعد إجراء مفاوضات، أبدت وزارة دفاع الاتحاد استعدادها للامتثال لتعليمات قيادة قوة تثبيت الاستقرار. |
Ces trois aéronefs sont observés sans interruption par les trois stations radars du Ministère de la défense de la Fédération de Russie. | UN | وكانت الطائرات الثلاث جميعها مرصودة بشكل غير منقطع من جانب محطات الرادار التابعة لوزارة دفاع الاتحاد الروسي. |
Source : Site officiel du Ministère de la défense de la Fédération de Russie. | UN | المصدر: الموقع الشبكي الرسمي لوزارة دفاع الاتحاد الروسي. |
De plus, le Ministère de la défense de la Fédération de Russie a fait parvenir à l'Arménie d'énormes quantités de mortiers, d'armes automatiques, de mitraillettes, d'armes de point, de lance-roquettes, de missiles guidés antichars et de munitions. | UN | كما أن وزارة الدفاع للاتحاد الروسي سلمت أرمينيا كميات كبيرة من مدافع الهاون واﻷسلحة اﻷوتوماتيكية والمدافع الرشاشة والمسدسات وقاذف الصواريخ والقذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخيرة. |