"de la défense de la république de" - Translation from French to Arabic

    • الدفاع في جمهورية
        
    • دفاع جمهورية
        
    • الدفاع بجمهورية
        
    • الدفاع لجمهورية
        
    Allocution de M. Levy Patrick Mwanawasa, Président et Ministre de la défense de la République de Zambie UN خطاب السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في جمهورية زامبيا
    M. Levy Patrick Mwanawasa, Président et Ministre de la défense de la République de Zambie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في جمهورية زامبيا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Son Excellence M. Yoweri Kaguta Museveni, Président et Ministre de la défense de la République de l’Ouganda. UN فخامة السيد ياوري كاغوتا موسفيني، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في جمهورية أوغندا.
    Le Ministère de la défense de la République de Bulgarie fournit une aide méthodologique aux pays parties à l'Accord pour l'exécution des tâches qui leur incombent lors des visites d'évaluation et des inspections. UN وتقدم وزارة دفاع جمهورية بلغاريا دعما بشأن المنهجيات إلى البلدان أطراف الاتفاق للمساعدة على تنفيذ مهامها وذلك خلال زيارات التقييم وعمليات التفتيش.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué commun du Ministre de la défense de la République de l'Ouganda, M. Amama Mbabazi, et du Ministre de la défense de la République du Soudan, le général de division Bakri Hassan Saleh, sur la coopération en matière de défense. UN بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بلاغا مشتركا صادرا عن أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا واللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان، بشأن التعاون في مجال الدفاع.
    Les armes étaient exportées sur la base d'un certificat d'utilisateur final qui aurait été délivré par le Ministère de la défense de la République de Guinée. UN وقد تمت عملية التصدير على أساس شهادة مستخدم نهائي أفيد بأنها صادرة عن وزارة الدفاع بجمهورية غينيا.
    10. Allocution de Son Excellence le capitaine Valentine E. M. Strasser, Chef d'État, Président du Conseil suprême d'État et Ministre de la défense de la République de Sierra Leone UN ٠١ - كلمة فخامة الكابتن فالنتين ستراسير، رئيس الدولة، ورئيس المجلس الوطني الانتقالي الحاكم ووزير الدفاع لجمهورية سيراليون
    Jusqu'à présent, les Ministères de l'intérieur et de la défense de la République de Macédoine n'ont aucune information concernant des activités de membres d'Al-Qaida et d'autres personnes, groupes, entreprises et entités associés avec eux. UN وليس الآن لوزارة الداخلية ووزارة الدفاع في جمهورية مقدونيا أية معلومات جديدة عن أنشطة أعضاء القاعدة وغيرهم من الأفراد أو المجموعات أو الهيئات والكيانات المرتبطة بهم في هذا الصدد.
    Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kalombo Mwansa, Ministre de la défense de la République de Zambie. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كالومبو موانسا، وزير الدفاع في جمهورية زامبيا.
    S.E. M. Dragan Šutanovac, Ministre de la défense de la République de Serbie, et M. Hervé Ladsous, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, signeront le Mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies entre la République de Serbie et l'Organisation des Nations Unies. UN يوقع كل من معالي السيد دراغان شوتانوفاك، وزير الدفاع في جمهورية صربيا، والسيد هيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية بين جمهورية صربيا والأمم المتحدة.
    S.E. M. Dragan Šutanovac, Ministre de la défense de la République de Serbie, et M. Hervé Ladsous, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, signeront le Mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies entre la République de Serbie et l'Organisation des Nations Unies. UN يوقع كل من معالي السيد دراغان شوتانوفاك، وزير الدفاع في جمهورية صربيا، والسيد هيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية بين جمهورية صربيا والأمم المتحدة.
    S.E. M. Dragan Šutanovac, Ministre de la défense de la République de Serbie, et M. Hervé Ladsous, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, signeront le Mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies entre la République de Serbie et l'Organisation des Nations Unies. UN يوقع كل من معالي السيد دراغان شوتانوفاك، وزير الدفاع في جمهورية صربيا، والسيد هيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية بين جمهورية صربيا والأمم المتحدة.
    S.E. M. Dragan Šutanovac, Ministre de la défense de la République de Serbie, et M. Hervé Ladsous, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, signeront le Mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies entre la République de Serbie et l'Organisation des Nations Unies. UN يوقع كل من معالي السيد دراغان شوتانوفاك، وزير الدفاع في جمهورية صربيا، والسيد هيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية بين جمهورية صربيا والأمم المتحدة.
    S.E. M. Dragan Šutanovac, Ministre de la défense de la République de Serbie, et M. Hervé Ladsous, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, signeront le Mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies entre la République de Serbie et l'Organisation des Nations Unies. UN يوقع كل من معالي السيد دراغان شوتانوفاك، وزير الدفاع في جمهورية صربيا، والسيد هيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية بين جمهورية صربيا والأمم المتحدة.
    - Le sous-comité sera présidé par le Ministre de la défense de la République de l'Ouganda; UN - وإسناد رئاسة اللجنة الوزارية الفرعية إلى وزير دفاع جمهورية أوغندا؛
    Dans l'affaire Le Procureur c/ Blaškić, la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a recherché si le Tribunal pouvait décerner au Ministre de la défense de la République de Croatie une injonction de produire (subpoena duces tecum) certains documents intéressant la cause. UN ففي قضية المدعي العام ضد بلاسكيتش، نظرت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إمكانية إصدارها أمر إحضار وإبراز مستندات لوزير دفاع جمهورية كرواتيا ليعرض وثائق معينة تتعلق بالقضية المرفوعة ضد المتهمين.
    1. À l'invitation du Ministre de la défense de la République de l'Ouganda, M. Amama Mbabazi, le Ministre de la défense de la République du Soudan, le général de division Bakri Hassan Saleh, a effectué une visite de deux jours en Ouganda les 8 et 9 janvier 2003. UN 1 - بدعوة من أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا، قام اللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان بزيارة لأوغندا استغرقت يومين، هما الثامن والتاسع من كانون الثاني/يناير سنة 2003.
    Le 18 novembre 2005, le Ministère de la défense de la République de Côte d'Ivoire a reçu copie du rapport final du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, établi en application du paragraphe 7 de la résolution 1584 (2005) du Conseil de sécurité. UN في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تلقت وزارة دفاع جمهورية كوت ديفوار نسخة من التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المنشأ عملا بالفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1584 (2005).
    Le Ministère de la défense de la République de Croatie a déjà informé le commandant de la FORPRONU, le général Jean Cot, et votre Représentant spécial, M. Yasushi Akashi, des faits en question. UN وقامت وزارة الدفاع بجمهورية كرواتيا بالفعل بابلاغ قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، الجنرال جان كوت، وممثلكم الخاص، السيد ياسوشي أكاشي، بالبيانات المذكورة أعلاه.
    J'ai l'honneur de certifier que les marchandises faisant l'objet du contrat No 96633/2/0020/E qui sont spécifiées à l'appendice No 1 audit contrat, sont destinées à l'usage exclusif du Ministère de la défense de la République de Lettonie et ne peuvent être réexportées vers d'autres pays. UN هذه شهادة بأن البضائع المشمولة بالعقد رقم 96633/2/0020/E المحددة في التذييل رقم 1 لهذا العقد سيكون استعمالها مقصورا على وزارة الدفاع لجمهورية لاتفيا ولا يمكن إعلان تصديرها إلى بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more