"de la délégation iraquienne" - Translation from French to Arabic

    • الوفد العراقي
        
    • وفد جمهورية العراق
        
    À la même réunion, le chef de la délégation iraquienne a remis les déclarations semi-annuelles restées en souffrance de 1998 à 2002 et dues au titre des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN وفي الاجتماع ذاته، قدم رئيس الوفد العراقي الإعلانات النصف سنوية المتأخرة الخاصة بالفترة من 1998 إلى 2002 والتي يتعين تقديمها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Le chef de la délégation iraquienne a déclaré que l'Iraq était résolu à rechercher et restituer les biens koweïtiens. UN وذكر رئيس الوفد العراقي أن العراق ملتزم بالبحث عن الممتلكات الكويتية وإعادتها إلى الكويت.
    Le chef de la délégation iraquienne a déclaré qu'elle avait été constructive tandis que le Koweït s'est déclaré déçu par les résultats. UN وأفاد رئيس الوفد العراقي أن الجلسة كانت إيجابية وقالت الكويت إن النتائج كانت مخيبة للآمال.
    :: Chef de la délégation iraquienne auprès du Comité préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins depuis sa création jusqu'en 1986 et en 2001 et 2002 UN :: رئيس الوفد العراقي إلى اللجنة التحضيرية لسلطة قانون البحار منذ إنشائها وحتى عام 1986، ثم في عامي 2001 و 2002
    Nous constatons que, sur des aspects importants du rapport, les observations finales diffèrent des vues exprimées dans les comptes rendus analytiques des débats qui se sont déroulés en présence de la délégation iraquienne. UN وفي ضوء المناقشات التي تمت بحضور وفد جمهورية العراق وما أدرج في المحاضر من آراء جاءت التوصيات الختامية المتعلقة بجوانب هامة في التقرير مختلفة عن طبيعة المناقشات.
    :: Membre de la délégation iraquienne du Comité d'experts arabes de la troisième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins (1975-1982) UN :: عضو الوفد العراقي في لجنة الخبراء العرب للدورة الثالثة لقانون البحار،
    AL SA'ADI, CHEF de la délégation iraquienne À LA RÉUNION D'ÉVALUATION TECHNIQUE UN رئيس الوفد العراقي الذي شارك في اجتماع التقييم التقني
    La liste des membres de la délégation iraquienne figure à l'annexe 1. UN وترد في المرفق اﻷول قائمة بأعضاء الوفد العراقي.
    Je vous transmets également le texte d'une lettre qui m'a été remise par le Chef de la délégation iraquienne au moment de la signature du mémorandum. UN وأقدم إليكم أيضا رسالة سلمها رئيس الوفد العراقي لدى توقيع المذكرة.
    La composition de la délégation iraquienne était quasiment identique pendant les quatre réunions plénières. UN وقد ظل تشكيل الوفد العراقي أساسا كما هو طيلة الجلسات العامة اﻷربع.
    Cela contredit les propos de la délégation iraquienne. UN وهذا خبر يتناقض مع ما أعلنه الوفد العراقي.
    Elle appelle toutefois l'attention de la délégation iraquienne sur le fait que le Gouvernement doit impérativement veiller à ne pas les aggraver. UN غير أنها استرعت انتباه الوفد العراقي إلى أنه يجب على الحكومة أن تسهر على ألا تزيد من حدة تلك المعاناة.
    Membre de la délégation iraquienne à la troisième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins (1975-1982) UN عضو الوفد العراقي للمؤتمر الثالث لقانون البحار منذ دورة 1975 حتى اختتام المؤتمر عام 1982
    Membre de la délégation iraquienne à la session de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique à New Delhi (1976), Bagdad (1977) et Doha (1978). UN عضو الوفد العراقي لدورة اللجنة القانونية الاستشارية الآسيوية الأفريقية، نيودلهي 1976؛ بغداد 1977؛ الدوحة 1978
    Membre de la délégation iraquienne du Comité d'experts gouvernementaux chargé de modifier la Charte de la Ligue des États arabes UN عضو الوفد العراقي للجنة الخبراء الحكوميين لتعديل ميثاق جامعة الدول العربية
    Chef de la délégation iraquienne participant aux réunions de la Commission d'indemnisation des Nations Unies UN رئيس الوفد العراقي إلى اجتماعات لجنة تعويضات حرب الخليج التابعة للأمم المتحدة
    Chef de la délégation iraquienne chargée de négocier les préjudices environnementaux dans le Golfe arabe du fait du conflit militaire dans la région UN رئيس الوفد العراقي لبحث مشروع إصلاح بيئة الخليج المتضررة جراء النزاع العسكري في منطقة الخليج
    Membre de la délégation iraquienne à plusieurs réunions de l'Organisation de la Conférence islamique rassemblant les ministres des affaires étrangères de pays arabes et islamiques UN عضو الوفد العراقي لعدد من اجتماعات منظمة المؤتمر الإسلامي لوزراء خارجية البلدان العربية والإسلامية
    Membre de la délégation iraquienne à plusieurs réunions des ministres des affaires étrangères des pays non alignés UN عضو الوفد العراقي لعدد من مؤتمرات وزراء خارجية دول عدم الانحياز
    Membre de la délégation iraquienne à plusieurs sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies UN عضو الوفد العراقي لعدد من دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Nous constatons que, sur des aspects importants du rapport, les observations finales diffèrent des vues exprimées dans les comptes rendus analytiques des débats qui se sont déroulés en présence de la délégation iraquienne. UN وفي ضوء المناقشات التي تمت بحضور وفد جمهورية العراق وما أدرج في المحاضر من آراء جاءت التوصيات الختامية المتعلقة بجوانب هامة في التقرير مختلفة عن طبيعة المناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more