:: Membre de la délégation jamaïcaine aux sessions annuelles de l'Autorité internationale des fonds marins en 2003 et 2004 | UN | :: عضو في وفد جامايكا في الدورتين السنويتين للسلطة الدولية لقاع البحار في عامي 2003 و 2004؛ |
Participe en tant que membre de la délégation jamaïcaine à des réunions des commissions des finances et du budget d'organisations internationales, selon que de besoin | UN | تشارك كعضو في وفد جامايكا في اجتماعات لجان المالية والميزانية للمنظمات الدولية حسب الاقتضاء. |
Soyez assurés de la coopération de la délégation jamaïcaine dans l'accomplissement de vos fonctions. | UN | ونؤكد لكم تعاون وفد جامايكا معكم في أداء واجباتكم. |
Nous souhaitons uniquement ajouter quelques mots pour préciser la position de la délégation jamaïcaine. | UN | ونود فقط أن نضيف بعض نقاط التأكيد من وجهة نظر وفد جامايكا. |
1996 Membre de la délégation jamaïcaine chargée des négociations avec le Nicaragua sur la délimitation de la frontière maritime. | UN | 1996 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع نيكاراغوا. |
Vous pouvez compter sur le plein appui et la coopération de la délégation jamaïcaine. | UN | ويمكنكم أن تعولوا على كامل دعم وتعاون وفد جامايكا. |
Je tiens à vous assurer du plein appui et de la coopération de la délégation jamaïcaine aux travaux de cette assemblée que vous mènerez, je n'en doute pas, à bonne fin. | UN | وأطمئنكم على كامل دعم وتعاون وفد جامايكا فيما تقودون أعمال هذه الجمعية إلى نتيجة أنا واثق بأنها ستكون ناجحة. |
Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise. | UN | وأطمئنكم على دعم وفد جامايكا لكم في هذا المسعى. |
Sur l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation jamaïcaine prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد جامايكا إلى مائدة اللجنة. |
L'oratrice approuve l'offre de la délégation jamaïcaine de faire diffuser la déclaration publiée au nom du Groupe des 77 et de la Chine au moment de la conclusion des négociations budgétaires à la fin de 2005, pour présenter les débats sous un jour correct. | UN | ورحّبت بعرض وفد جامايكا تعميم البيان المقدم باسم مجموعة الـ 77 والصين في نهاية مفاوضات الميزانية في أواخر عام 2005 لأن ذلك من شأنه المساعدة في وضع النقاش في الإطار المناسب. |
Membre de la délégation jamaïcaine à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, Organisation des Nations Unies, New York, mars 2006. | UN | عضوة وفد جامايكا إلى الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، الأمم المتحدة، نيويورك. وذلك في آذار/مارس 2006. |
Membre de la délégation jamaïcaine à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, septembre l995 | UN | عضوة وفد جامايكا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين، الصين، في أيلول/سبتمبر 1995. |
En outre, la proposition visant à créer de nouveaux sièges permanents ainsi qu'une catégorie intermédiaire de membres nécessite, de l'avis de la délégation jamaïcaine, d'être examinée avec la plus grande attention et le plus grand soin possibles. | UN | إضافة إلى ذلك، يرى وفد جامايكا أن المقترح الداعي إلى إنشاء مقاعد غير دائمة العضوية جديدة وكذلك مقاعد من فئة وسط يتعين أن يُدرس بتأن وحذر. |
55. La Présidente invite le chef de la délégation jamaïcaine à faire une déclaration finale. | UN | 55- الرئيسة دعت رئيس وفد جامايكا إلى إلقاء كلمة الختام. |
:: Membre de la délégation jamaïcaine à la Réunion des Ministres de la justice du Commonwealth à Accra, octobre 2005 | UN | :: عضو في وفد جامايكا في اجتماع وزراء القانون وكبار المسؤولين القضائيين بالكومنولث، أكرا، غانا، تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
Chef de la délégation jamaïcaine à la trente-sixième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, à l'occasion de laquelle elle a présenté et défendu le cinquième rapport périodique de la Jamaïque, Organisation des Nations Unies, New York, 11 août 2006. | UN | رئيسة وفد جامايكا إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء عل التمييز ضد المرأة لتقديم التقرير الدوري الخامس لجامايكا والدفاع عنه. الأمم المتحدة، نيويورك، في 11 آب/أغسطس، 2006. |
Membre de la délégation jamaïcaine à la Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour les femmes, Nairobi, juillet l985 | UN | عضوة وفد جامايكا إلى مؤتمر الأمم المتحدة العالمي لاستعراض إنجازات عقد الأمم المتحدة للمرأة، المعقود في نيروبي، كينيا، في تموز/يوليه 1985. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation jamaïcaine, S. E. M. Raymond Wolfe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ريموند وولف، رئيس وفد جامايكا. |
Membre de la délégation jamaïcaine à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > , Siège des Nations Unies, New York, juin 2000 | UN | عضوة وفد جامايكا إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين``. وذلك في مقر الأمم المتحدة، نيويورك، في حزيران/يونيه 2000. |
1995 Membre de la délégation jamaïcaine chargée des négociations avec Cuba sur la délimitation de la frontière maritime. | UN | 1995 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع كوبا. |
Depuis 1992 Chef de la délégation jamaïcaine chargée de négocier avec le Canada le Traité d’entraide judiciaire en matière pénale. | UN | ١٩٩٢ رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا. |