"de la demande présentée par" - Translation from French to Arabic

    • في الطلب المقدم من
        
    • في الطلب المقدَّم من
        
    • في الطلب الذي قدمته
        
    • في التقرير المقدم من
        
    • الرسالة المقدمة من
        
    • رئيس اللجنة الفرعية عن
        
    • في الرسالة التي قدمتها
        
    • عن المطالبة المقدمة من
        
    Examen de la demande présentée par la Norvège UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند
    Le Président de la Commission et le Président de la Sous-Commission chargée de la demande présentée par les îles Cook concernant le plateau de Manihiki étaient présents. Remerciements UN وشارك في الاجتماع رئيس اللجنة ورئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي.
    16. Examen de la demande présentée par Maurice concernant la région de l'île Rodrigues. UN 16 - النظر في الطلب المقدم من موريشيوس، فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغس.
    6. Examen de la demande présentée par l'Uruguay. UN 6 - النظر في الطلب المقدَّم من أوروغواي.
    Examen de la demande présentée par la France au sujet UN النظر في الطلب الذي قدمته فرنسا فيما يتعلق بمنطقتي جزر الأنتيل وجزر كيرغولن الفرنسية
    Examen de la demande présentée par la Norvège UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ
    Examen de la demande présentée par l'Afrique du Sud concernant la territoire continental de la République sud-africaine UN النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا
    16. Examen de la demande présentée par Maurice concernant la région de l'île Rodrigues. UN 16 - النظر في الطلب المقدم من موريشيوس، فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغس.
    14. Examen de la demande présentée par Maurice concernant la région de l'île Rodrigues. UN 14 - النظر في الطلب المقدم من موريشيوس، فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغس.
    À l'issue de cet exposé, la Sous-Commission avait achevé l'examen de la demande présentée par l'Australie et rédigé ses recommandations. UN وعقب ذلك العرض اختـتـمت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب المقدم من أستراليا وأعدت التوصيات.
    Examen de la demande présentée par le Pakistan UN النظر في الطلب المقدم من باكستان
    6. Examen de la demande présentée par l'Uruguay. UN 6 - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي.
    7. Examen de la demande présentée par les Îles Cook concernant le plateau de Manihiki. UN 7 - النظر في الطلب المقدم من جزر كوك، فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي.
    8. Examen de la demande présentée par l'Argentine. UN 8 - النظر في الطلب المقدم من الأرجنتين.
    10. Examen de la demande présentée par l'Islande concernant la zone du bassin d'Ægir et les parties occidentale et méridionale de la dorsale de Reykjanes. UN 10 - النظر في الطلب المقدم من أيسلندا، في ما يتعلق بمنطقة حوض إيغير والجزأين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس.
    12. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine Maud. UN 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج، فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    13. Examen de la demande présentée par l'Afrique du Sud concernant le territoire continental de la République sud-africaine. UN 13 - النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا، فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا.
    8. Examen de la demande présentée par l'Argentine. UN 8 - النظر في الطلب المقدَّم من الأرجنتين.
    Examen de la demande présentée par la France UN النظر في الطلب الذي قدمته فرنسا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    M. Park Yong-Ahn, Vice-Président, avait remplacé M. Kazmin à la présidence afin de poursuivre l'examen de la demande présentée par la Fédération de Russie. UN وتولى بارك يونغ - آن، نائب الرئيس رئاسة اللجنة بدلا من السيد كازمين لمتابعة النظر في التقرير المقدم من الاتحاد الروسي.
    Ultérieurement, M. Ian Wright, chercheur scientifique principal et Chef du Centre national des côtes et des océans de l'Institut national de la recherche hydrographique et atmosphérique, a exposé quelques-uns des principaux aspects de la demande présentée par la Nouvelle-Zélande et a fourni des précisions au sujet des caractéristiques de la marge continentale de la Nouvelle-Zélande. UN 17 - وقام بعد ذلك إيان رايت، كبير العلماء ورئيس المركز الوطني لشؤون السواحل والمحيطات، والمعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي بنيوزيلندا، بعرض بعض العناصر الرئيسية الواردة في الرسالة المقدمة من نيوزيلندا، وقدم معلومات بشأن سمات الحافة القارية لنيوزيلندا.
    Examen de la demande présentée par la France d'avancement des travaux pendant la vingt et unième session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز في سير الأعمال أثناء الدورة الحادية والعشرين
    Examen de la demande présentée par l'Australie à la Commission en application du paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 UN النظر في الرسالة التي قدمتها أستراليا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    INDEMNITÉ RECOMMANDÉE AU TITRE de la demande présentée par LE CIVIL ENGINEERING INSTITUTE UN الجدول ٢٢- التعويض الموصى بدفعه عن المطالبة المقدمة من معهد الهندسة المدنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more