"de la deuxième partie de sa" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الثاني من دورتها
        
    • الجزء الثاني من دورته
        
    • للجزء الثاني من دورته
        
    Rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire de l'Assemblée sur les travaux de la deuxième partie de sa première session UN تقرير الجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية عن الجزء الثاني من دورتها الأولى المستأنفة
    RAPPORT DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE SUR LES TRAVAUX de la deuxième partie de sa TREIZIÈME SESSION, UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشرة،
    D’autres questions ont été posées à l’organisation et les réponses données seront examinées par le Comité lors de la deuxième partie de sa session de 1998. UN وطرح عدد آخر من اﻷسئلة على المنظمة التي ستقوم اللجنة بدراسة الردود عليها في الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨.
    On trouvera à l’annexe II la liste des documents dont le Comité était saisi lors de la deuxième partie de sa trente-huitième session. UN ٩ - ترد في المرفق الثاني قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين.
    Le Conseil du commerce et du développement a adopté le mandat de la Commission lors de la deuxième partie de sa trente-huitième session, en mai 1992. UN واعتمد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات اللجنة في الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو ٢٩٩١.
    50. À sa 818e séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de la deuxième partie de sa trente-neuvième session, figurant dans les documents TD/B/39(2)/1 et Add.1. (L'ordre du jour est reproduit dans l'annexe I.) UN ٥٠ - أقر المجلس في جلسته ٨١٨ جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين بصيغته الواردة في الوثيقتين TD/B/39(2)/1 و Add.1. )للاطلاع على جدول اﻷعمال، انظر المرفق اﻷول(.
    Le plan à moyen terme révisé a été approuvé par le Comité du programme et de la coordination lors de la deuxième partie de sa trente-quatrième session. UN وقد وافقت لجنة البرنامج والتنسيق في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين على الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة.
    8. On trouvera la liste des documents dont était saisi le Comité lors de la deuxième partie de sa trente-quatrième session à l'annexe II du présent rapport. UN ٨ - ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين.
    2. Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la deuxième partie de sa trente-quatrième session [8] UN ٢ - اعتمـاد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين ]٨[
    8. On trouvera la liste des documents dont était saisi le Comité lors de la deuxième partie de sa trente-quatrième session à l'annexe II ci-après. UN ٨ - ترد في المرفق الثاني أدناه قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين.
    FCCC/SBSTA/2000/14 Rapport de l'Organe subsidiaire de Conseil scientifique et technologique sur les travaux de la deuxième partie de sa treizième session, La Haye, 13-18 novembre 2000 UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشرة المعقود في لاهاي في الفترة 13-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    VI. Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la deuxième partie de sa session de 1998 UN سادسا - اعتماد تقرير اللجنة بشأن الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨
    Le Comité a estimé qu’étant donné la priorité accordée au programme et l’importance de la session extraordinaire, les modifications tenant compte des résultats de la session extraordinaire devraient lui être présentées au cours de la deuxième partie de sa trente-huitième session. UN ورأت اللجنة أنه بالنظر إلى اﻷولوية الممنوحة للبرنامج وإلى أهمية الدورة الاستثنائية، ينبغي تقديم التنقيحات التي تعكس حصيلة الدورة إلى اللجنة خلال الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين.
    4. Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la deuxième partie de sa trente-huitième session [9] UN ٤ - اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين ]٩[
    Le rapport du Comité sur les travaux de la deuxième partie de sa trente-huitième session sera présenté au Conseil économique et social à la reprise de sa session de fond de 1998 et à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وسيقدم تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨ وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le Comité a décidé de reprendre l'examen de ce programme au cours de la deuxième partie de sa quarantième session. UN 187 - قررت اللجنة استئناف النظر في هذا البرنامج خلال الجزء الثاني من دورتها الأربعين.
    Le Comité a également décidé d'examiner les points de l'ordre du jour et les questions ci-après lors de la deuxième partie de sa quarantième session : UN 318 - وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في البنود والمسائل الآتية في الجزء الثاني من دورتها الأربعين.
    Le Comité a également décidé d'examiner les points de l'ordre du jour et les questions ci-après lors de la deuxième partie de sa quarantième session : UN 318 - وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في البنود والمسائل الآتية في الجزء الثاني من دورتها الأربعين.
    Faute de temps, le Comité a décidé de poursuivre l’examen de la question lors de la deuxième partie de sa trente-huitième session. UN ٨٧١ - ونظرا لضيق الوقت، قررت اللجنة مواصلة نظرها في هذه المسألة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين.
    En conclusion, j'exprime l'espoir que la nomination de l'ambassadeur Lampreia, du Brésil, aux fonctions de collaborateur du Président facilitera l'adoption d'une solution, trop longuement attendue, au problème de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement, et cela dès le début de la deuxième partie de sa session de 1994. UN وأود أن أختتم بياني اليوم بالاعراب عن أملنا في أن يؤدي تعيين السفير لامبريا ممثل البرازيل كصديق للرئيس الى تسهيل ايجاد الحل الذي طال انتظاره لمشكلة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح الذي بدأ بالفعل الجزء الثاني من دورته لعام ٤٩٩١.
    Rapport du Groupe spécial du Mandat de Berlin sur les travaux de la deuxième partie de sa huitième session, Kyoto, 30 novembre 1997 UN تقرير الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين عن أعمال الجزء الثاني من دورته الثامنة، كيوتو، ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١
    40. À sa 832e séance, le 1er octobre, le Conseil a approuvé l'ordre du jour provisoire de la deuxième partie de sa quarantième session (TD/B/40(1)/L.6), après avoir pris note des deux points évoqués par le Secrétaire général de la CNUCED (voir annexe II). UN ٤٠ - وأقر المجلس، في جلسته ٨٣٢، المعقودة في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر، جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الثاني من دورته اﻷربعين )(TD/B/40(1)/L.6، بعد أن أحاط علما بالتفاهمين ذوي الصلة )انظر المرفق الثاني(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more