B. Déroulement de la deuxième session de la Conférence des États parties 27 6 | UN | باء - جدول عمل الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف 27 7 |
Décisions Lieu de la deuxième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Indonésie: projet de décision sur le lieu de la deuxième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | إندونيسيا: مشروع مقرّر بشأن مكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف |
Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Résumé des travaux entrepris sur les nouvelles questions de politique générale dans le cadre des préparatifs de la deuxième session de la Conférence | UN | موجز العمل الذي نفذ بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة استعداداً للدورة الثانية للمؤتمر |
Le bureau de la deuxième session de la Conférence des Parties les examinera et présentera un rapport au cours de la session. | UN | وسيقوم مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة. |
Date et lieu de la deuxième session de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف |
Enfin, elle devra se prononcer sur les dates et le lieu de la deuxième session de la Conférence des Parties, en tenant compte des éléments suivants : | UN | وأخيراً، سيتعين عليها أن تبت في تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، واضعة في الحسبان ما يلي: |
Ces dispositions seraient revues lors de la deuxième session de la Conférence des Parties. | UN | وسيجري استعراض الترتيبات في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
Date et lieu de la deuxième session de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف |
Date et lieu de la deuxième session de la Conférence des Parties et dispositions prévues pour la troisième session | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف والترتيبات الخاصة بالدورة الثالثة |
1. Décide que les travaux du Groupe se poursuivront au-delà de la deuxième session de la Conférence des Parties; | UN | ١- يقـرر أنـه ينبغي أن يمتـد عمـل الفريق إلى ما بعد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف؛ |
Projet d'ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف |
de la deuxième session de la Conférence DES PARTIES AGISSANT | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف |
Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des Parties | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف |
Dans ce contexte, la Déclaration ministérielle adoptée à l'issue de la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques représente un engagement politique de première importance. | UN | ووصف البيان الوزاري للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ بأنه يشكل، التزاما سياسيا من الطراز اﻷول. |
Les rapports sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre et établis dans le cadre des préparatifs de la deuxième session de la Conférence pourraient fournir des indications supplémentaires. | UN | وربما تقدم التقارير العامة عن تنفيذ التقدم المحرز التي التمست أثناء الإعداد للدورة الثانية للمؤتمر مؤشرات إضافية. |
Rapport sur les discussions informelles concernant la préparation de la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | تقرير المناقشات غير الرسمية للتحضير للدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Discussions officieuses sur les préparatifs de la deuxième session de la Conférence internationale | UN | المناقشات غير الرسمية للتحضير للدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Des informations plus approfondies à ce sujet devraient être présentées lors de la deuxième session de la Conférence. | UN | ومن المتوقع تقديم معلومات أشمل في الدورة الثانية للمؤتمر في هذا الصدد. |
7. Prie le groupe spécial de faire rapport sur ses travaux au Comité de la science et de la technologie à sa deuxième session qui se tiendra à l'occasion de la deuxième session de la Conférence des Parties. | UN | ٧- يطلب إلى الفريق المخصص تقديم تقرير عن أعماله إلى الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
La combinaison optimale serait déterminée lors de la deuxième session de la Conférence, après que les premiers examens auront été effectués. | UN | وينبغي أن يتحدد الجمع اﻷمثل بين الطريقتين من جانب الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف بعد إتمام الاستعراضات اﻷولى. |
Une table ronde sur la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques a été organisée dans le cadre de la deuxième session de la Conférence, le 31 janvier 2008. | UN | ونظم نقاش في إطار مائدة مستديرة حول مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية في سياق دورة المؤتمر الثانية في 31 كانون الثاني/يناير 2008. |