"de la deuxième session du comité" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثانية للجنة
        
    • للدورة الثانية للجنة
        
    • الثاني للجنة
        
    Le secrétariat de la Conférence présentera ses recommandations au Comité préparatoire deux semaines avant le début de la deuxième session du Comité. UN ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الثانية للجنة.
    Consultations informelles sur l'organisation de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental UN مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    La qualité des débats de la deuxième session du Comité préparatoire, qui s'est tenue le mois dernier, est encourageante. UN ومما أثلج صدورنا نوعية المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية التي عقدت في الشهر الماضي.
    Q. Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité 19 16 UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة الموارد الطبيعية ووثائقها
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité préparatoire UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    A. Recommandation générale concernant la date de la deuxième session du Comité 1 1 UN ألف توصية عامة بشأن موعد الدورة الثانية للجنة الموارد الطبيعية
    Rapport du Comité des ressources naturelles sur sa première session et ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session du Comité UN تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية للجنة
    Les gouvernements ont fait parvenir au Secrétariat un certain nombre d'observations qui seront diffusées lors de la deuxième session du Comité préparatoire. UN وقد تلقت اﻷمانة العامة عددا من الملاحظات واﻵراء من الحكومات وستقوم بتوفيرها في الدورة الثانية للجنة.
    On espère les faire paraître sous la rubrique " Libres opinions " des principaux médias internationaux au moment de la deuxième session du Comité préparatoire. UN ويؤمل أن تعرض تلك المقالات في وسائط اﻹعلام الدولية الكبرى في وقت قريب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Elle s'est penchée en particulier sur les conclusions de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. UN وأولت اهتماما خاصا بنتائج الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر.
    Ouverture de la Conférence par le Président de la deuxième session du Comité préparatoire UN قيام رئيس الدورة الثانية للجنة التحضيرية بافتتاح المؤتمر
    Ouverture de le Conférence par le Président de la deuxième session du Comité préparatoire UN قيام رئيس الدورة الثانية للجنة التحضيرية بافتتاح المؤتمر
    Ce réagencement respecte la manière dont ces articles ont été examinés dans le cadre des groupes de contact au cours de la deuxième session du Comité. UN وإعادة الترتيب هذه تتقيد بالكيفية التي نوقشت بها هذه المواد في أفرقة الاتصال أثناء الدورة الثانية للجنة.
    Un rapport a donc été établi lors de la deuxième session du Comité. UN ووفقاً لذلك أُعِدَّ تقرير في الدورة الثانية للجنة.
    Résultats de la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure UN نتائج الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق
    Note du Secrétariat sur l'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة
    Note du Secrétariat sur le projet d'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité préparatoire UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Projet d'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité d'experts UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة الخبراء
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة
    de la deuxième session du Comité UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة وبرنامج عملها
    Dans cet esprit, lors de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005, le Canada a présenté un deuxième rapport sur la façon dont les États peuvent concrètement s'acquitter des obligations en matière d'établissement de rapports convenues lors de la Conférence d'examen de 2000. UN ومن هذا المنطلق، قدمت كندا تقريرها الثاني عن تنفيذ المعاهدة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لدورة استعراض عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more