| Le secrétariat de la Conférence présentera ses recommandations au Comité préparatoire deux semaines avant le début de la deuxième session du Comité. | UN | ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الثانية للجنة. |
| Consultations informelles sur l'organisation de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
| La qualité des débats de la deuxième session du Comité préparatoire, qui s'est tenue le mois dernier, est encourageante. | UN | ومما أثلج صدورنا نوعية المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية التي عقدت في الشهر الماضي. |
| Q. Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité 19 16 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة الموارد الطبيعية ووثائقها |
| Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية |
| A. Recommandation générale concernant la date de la deuxième session du Comité 1 1 | UN | ألف توصية عامة بشأن موعد الدورة الثانية للجنة الموارد الطبيعية |
| Rapport du Comité des ressources naturelles sur sa première session et ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session du Comité | UN | تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية للجنة |
| Les gouvernements ont fait parvenir au Secrétariat un certain nombre d'observations qui seront diffusées lors de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | وقد تلقت اﻷمانة العامة عددا من الملاحظات واﻵراء من الحكومات وستقوم بتوفيرها في الدورة الثانية للجنة. |
| On espère les faire paraître sous la rubrique " Libres opinions " des principaux médias internationaux au moment de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | ويؤمل أن تعرض تلك المقالات في وسائط اﻹعلام الدولية الكبرى في وقت قريب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
| Elle s'est penchée en particulier sur les conclusions de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. | UN | وأولت اهتماما خاصا بنتائج الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
| Ouverture de la Conférence par le Président de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | قيام رئيس الدورة الثانية للجنة التحضيرية بافتتاح المؤتمر |
| Ouverture de le Conférence par le Président de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | قيام رئيس الدورة الثانية للجنة التحضيرية بافتتاح المؤتمر |
| Ce réagencement respecte la manière dont ces articles ont été examinés dans le cadre des groupes de contact au cours de la deuxième session du Comité. | UN | وإعادة الترتيب هذه تتقيد بالكيفية التي نوقشت بها هذه المواد في أفرقة الاتصال أثناء الدورة الثانية للجنة. |
| Un rapport a donc été établi lors de la deuxième session du Comité. | UN | ووفقاً لذلك أُعِدَّ تقرير في الدورة الثانية للجنة. |
| Résultats de la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure | UN | نتائج الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
| Note du Secrétariat sur l'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
| Note du Secrétariat sur le projet d'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية |
| Projet d'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
| Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité d'experts | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة الخبراء |
| Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
| de la deuxième session du Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة وبرنامج عملها |
| Dans cet esprit, lors de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005, le Canada a présenté un deuxième rapport sur la façon dont les États peuvent concrètement s'acquitter des obligations en matière d'établissement de rapports convenues lors de la Conférence d'examen de 2000. | UN | ومن هذا المنطلق، قدمت كندا تقريرها الثاني عن تنفيذ المعاهدة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لدورة استعراض عام 2005. |