Recommandations concernant les minorités et leur participation effective à la vie politique formulées à l'issue de la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités | UN | توصيات الدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة |
B. Orientations découlant des résultats de la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts | UN | التوجيه المستمد من نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
B. Orientations découlant de la deuxième session du Forum intergouvernemental sur les forêts | UN | الاسترشاد بنتائج الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Forum | UN | سابعا - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للمنتدى |
6. Ordre du jour provisoire de la deuxième session du Forum. | UN | 6 - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للمنتدى. |
Date et lieu de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | تاريخ ومكان عقد الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
En conséquence, a-t-il dit, les Pays-Bas qui assuraient la présidence de l'Union européenne porteraient les résultats de la deuxième session du Forum urbain mondial à l'avant-scène du débat international. | UN | وتبعاً لذلك، فال إن هولندا بوصفها تقوم بدور قيادي وموجه في الاتحاد الأوروبي، فإنها سوف تضع نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في مقدمة النقاش الدولي. |
Dans un monde assailli par les conflits et l'intolérance, le sujet de la deuxième session du Forum urbain mondial ne pouvait être plus approprié . | UN | ففي عالم تكتنفه الصراعات وعدم التسامح، يكون موضوع الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي مناسباً للغاية. |
Déclaration de Hon. Mme Maria Antonia Trujillo, Présidente de la deuxième session du Forum urbain mondial et Ministre du logement, Espagne | UN | لام - بيان الآنسة ماريا أنطونيا تروخيلو، رئيسة الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي ووزيرة الإسكان في إسبانيا |
Ce partenariat a été lancé lors de la deuxième session du Forum urbain mondial et a été soutenu par un grand nombre de partenaires. | UN | وكانت هذه الشراكة قد أطلقت أثناء الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، وحظيت بدعم كثير من الشركاء. |
Rapport de la deuxième session du Forum urbain mondial | UN | تقرير الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي |
Sa prochaine réunion se tiendra en marge de la deuxième session du Forum. | UN | وسيعقد الاجتماع القادم للفرقة على هامش الدورة الثانية للمنتدى. |
Chaque organe conventionnel a été encouragé à prendre en considération les conclusions de la deuxième session du Forum et à fournir à l'experte indépendante des informations sur leurs approches de la participation politique. | UN | وشُجعت كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات على أخذ نواتج الدورة الثانية للمنتدى في الاعتبار، وتقديم معلومات عن النهج التي اتبعتها في تناول المشاركة السياسية إلى الخبيرة المستقلة. |
Date et lieu de la deuxième session du Forum en 2002 | UN | سادسا - تاريخ ومكان عقد الدورة الثانية للمنتدى في عام 2002 |
Heureusement, le débat ministériel de la deuxième session du Forum a établi un précédent en apportant une contribution de fond sur les forêts au Sommet de Johannesburg de 2002. | UN | ولحسن الحظ، أرسى الجزء الوزاري للدورة الثانية للمنتدى بالفعل سابقة من خلال تقديم إسهامات فنية بشأن الغابات إلى مؤتمر قمة جوهانسبرغ في عام 2002. |
L'UIP a entrepris une série d'études de cas en Afrique sur l'action des parlements en matière d'efficacité de l'aide, et elle participe de près à la préparation de la deuxième session du Forum, l'année prochaine. | UN | وبدأنا سلسلة من دراسات الحالة في أفريقيا بشأن علاقة البرلمانات بجدول أعمال فعالية المعونة، ونحن منخرطون بشكل جوهري في التحضير للدورة الثانية للمنتدى في العام المقبل. |
Il a approuvé l'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Forum dans sa décision 2001/293. | UN | وقد أقر المجلس، في مقرره 2001/293، جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للمنتدى. |
Il coordonnera aussi les préparatifs de la deuxième session du Forum mondial sur les villes, qui se tiendra en septembre 2004. | UN | وسوف ينسق كذلك الإعداد للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2004. |
Il sera également un vecteur de coordination des préparatifs de la deuxième session du Forum urbain mondial devant se tenir en septembre 2004. | UN | كما يعمل على تنسيق الأعمال التحضيرية للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2004. |
Des objectifs concrets pour le Plan d'action doivent être examinés, en vue d'une adoption ultérieure, si possible lors de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | وينبغي النظر في تحديد أهداف ملموسة عملية المنحى لخطة العمل بهدف اعتمادها، إن أمكن، في الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
3. C'est pour ces raisons que l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités a choisi la participation politique effective comme thème de la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités qui doit se tenir à Genève les 12 et 13 novembre 2009. | UN | 3- وهذه هي الأسباب التي حملت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات على اختيار موضوع المشاركة السياسية الفعالة موضوعاً للدورة الثانية لمحفل الأمم المتحدة المعني بقضايا الأقليات، المزمع عقده في جنيف يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |