"de la deuxième session extraordinaire" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الاستثنائية الثانية
        
    • للدورة الاستثنائية الثانية
        
    Ouverture de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN افتتاح الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Date, lieu et programme de travail de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها
    6. Décide d'inscrire, notamment, les points suivants à l'ordre du jour de la deuxième session extraordinaire du Comité: UN 6- يقرر أن يُدرج، في جملة أمور، البنود التالية على جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا:
    Date, lieu et programme de travail de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN تاريخ ومكان وبرنامج عمل الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Note d'introduction Ordre du jour de la deuxième session extraordinaire UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الاستثنائية الثانية
    Le Comité du désarmement devrait accélérer ses travaux d'élaboration de ce programme afin que celui-ci puisse être adopté au plus tard lors de la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui doit avoir lieu en 1982. UN وينبغي أن تعجل لجنة نزع السلاح بأعمالها المتعلقة بصياغة البرنامج كيما يعتمد في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح المقرر انعقادها في ١٩٨٢.
    Le Comité du désarmement devrait accélérer ses travaux d'élaboration de ce programme afin que celui-ci puisse être adopté au plus tard lors de la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui doit avoir lieu en 1982. UN وينبغي أن تعجل لجنة نزع السلاح بأعمالها المتعلقة بصياغة البرنامج كيما يعتمد في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح المقرر انعقادها في ١٩٨٢.
    25/COP.9 Date, lieu et programme de travail de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie 112 UN 25/م أ-9 تاريخ ومكان انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها 115
    5. Invite les pays parties développés, les organisations internationales et les parties prenantes concernées à soutenir financièrement l'organisation de la deuxième session extraordinaire du Comité; UN 5- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف، والمنظمات الدولية، وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، إلى تقديم الدعم المالي لتنظيم الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    II. Organisation des travaux de la deuxième session extraordinaire 1 − 25 111 UN الثاني- تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية الثانية 1-25 128
    Conformément aux recommandations formulées lors de la deuxième session extraordinaire du CST et en s'appuyant sur les orientations fournies par le bureau du CST, le secrétariat a créé un comité directeur et organisé plusieurs réunions pour orienter les préparatifs. UN وتمشياً مع التوصيات التي صدرت عن الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا، أنشأت الأمانة لجنة توجيهية ونظمت عدة اجتماعات لتوجيه الاستعدادات.
    En marge de la deuxième session extraordinaire du CST, les plans du secrétariat ont été exposés au cours d'une séance d'information qui a débouché sur la création d'un groupe informel de soutien. UN ونُظم حدث جانبي خلال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا لتبادل المعلومات بشأن خطط الأمانة، وتمخض هذا الحدث الجانبي عن إنشاء فريق دعم غير رسمي.
    Dans ce contexte, il a été recommandé, au cours de la deuxième session extraordinaire du CST, de définir clairement les rôles et responsabilités respectifs du CRIC et du CST dans le processus de compilation et de révision des meilleures pratiques. UN وأوصت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا بتوضيح أدوار ومسؤوليات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الصدد بشأن تجميع أفضل الممارسات واستعراضها.
    Résultats du processus de sélection en vue de la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie 8 UN حصيلة عملية الاختيار للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية/الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا 9
    Résultats du processus de sélection en vue de la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN حصيلة عملية الاختيار للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية/الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Le rapport de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie (CST) prend acte des efforts déployés par le secrétariat et des produits auxquels ils ont abouti pendant la période considérée. UN ويتضمن تقرير الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا اعترافاً بالجهود التي بذلتها الأمانة وبالنتائج التي تحققت في الفترة المشمولة بالتقرير.
    69. Après avoir fait une déclaration, le Président a prononcé la clôture de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie. UN 69- وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا.
    5. Le Rapporteur spécial a suivi avec intérêt les travaux de la deuxième session extraordinaire de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, tenue à Kampala (Ouganda) les 18 et 19 décembre 1995. UN ٥- تابع المقرر الخاص باهتمام عمل الدورة الاستثنائية الثانية للجنة الافريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب المعقودة في كمبالا، أوغندا، من ٨١ - ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    g) Présentation du processus et des résultats de la deuxième session extraordinaire du CST, tenue à Bonn (Allemagne). UN (ز) تقديم العملية والنتائج في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا() المعقودة في بون، بألمانيا.
    C’est ainsi que des ONG participent activement au Programme d’information des Nations Unies sur le désarmement, lancé lors de la première réunion de la deuxième session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée au désarmement, en 1982. UN وعلى سبيل المثال فالمنظمات الحكومية تعمل بنشاط في برنامج اﻷمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السلاح الذي انبثق عن أول اجتماع للدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٨٢.
    Le projet de résolution mentionne aussi les travaux préliminaires de la deuxième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention relative aux armes chimiques. UN كما يتضمن مشروع القرار إشارة إلى التحضيرات للدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض عملية اتفاقية الأسلحة الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more