"de la direction de la statistique" - Translation from French to Arabic

    • إدارة الإحصاءات
        
    • إدارة اﻹحصاء
        
    D'après les données de la Direction de la statistique concernant la population employée par type d'activité économique, de plus en plus de femmes ont un emploi, même dans des domaines à dominante traditionnellement masculine comme la construction. UN ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات فيما يتعلق بالأشخاص الحاصلين على عمل بحسب أنواع النشاط الاقتصادي، يزداد حاليا باستمرار عدد النساء العاملات حتى في الميادين التي يهيمن فيها الرجل بصورة تقليدية، مثل ميدان البناء.
    D'après les données de la Direction de la statistique, il y avait, en 2009, 384 200 personnes, soit 27,1 % de l'ensemble de la population employée du pays, à travailler en milieu rural. UN 328 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات كان 384.2 آلاف شخص، أي 27.1 في المائة من مجموع سكان البلاد العاملين في عام 2009 يشتغلون في مناطق ريفية.
    D'après les données de la Direction de la statistique, le taux de population active chez les femmes, tant urbaines que rurales, est plus faible que chez les hommes. UN 329 - تُظهر بيانات إدارة الإحصاءات أن معدل نشاط القوى العاملة النسائية، في كل من المناطق الريفية والحضرية، أدنى من معدل نشاط الرجل.
    D'après les données de la Direction de la statistique, les femmes entrent pour 58,3 % dans le nombre total des personnes comprises dans le groupe d'âge des 60 à 64 ans (162 712 personnes). UN وتُظهر بيانات إدارة الإحصاءات أن المرأة تمثل 58.39 في المائة من العدد الكلي للأشخاص في الفئة العمرية 60-64 (712 162 شخصا) وترتفع هذه النسبة تدريجيا لتصبح 76.87 في المائة في الفئة العمرية 85 سنة وما فوقها.
    Source : Données fournies par la Direction nationale de la circulation à la Section des statistiques sociales de la Direction de la statistique et des recensements. UN المصدر: بيانات مقدمة من اﻹدارة الوطنية لعمليات المرور، إلى قسم اﻹحصاءات الاجتماعية، إدارة اﻹحصاء والتعداد.
    D'après les données issues d'une enquête statistique de la Direction de la statistique sur l'emploi, le taux d'emploi des femmes de 15 à 64 ans était de 60,7 % en 2009, marquant une baisse de 1,1 % par rapport à 2008, mais toujours supérieur à celui des hommes (59,5 %) et à l'objectif de 60 % fixé pour 2010 par la Stratégie de Lisbonne. UN تُظهر بيانات دراسة استقصائية إحصائية للعمالة أجرتها إدارة الإحصاءات أن معدل عمالة النساء في الفئة العمرية 15-64 قد مثّل 60.7 في المائة في عام 2009 إذ انخفض بمقدار 1.1 في المائة (من 61.8 في المائة) بالمقارنة مع 2008 لكنه ظل أعلى من معدل بطالة الرجال (59.5 في المائة) ومن هدف 2010 المحدد بنسبة 60 في المائة في استراتيجية لشبونة.
    Source : Chiffres fournis par la Direction des migrations et de la naturalisation du Ministère de l'intérieur et de la justice à la Section des statistiques sociales de la Direction de la statistique et des recensements. UN المصدر: بيانات مقدمة من إدارة الهجرة والجنسية التابعة لوزارة الحكم والعدل بجمهورية بنما، إلى قسم اﻹحصاءات الاجتماعية، إدارة اﻹحصاء والتعداد.
    Source : Données provenant du Bureau de statistique et de documentation du Ministère de l'éducation, de l'Université du Panama, de l'Université de technologie, de l'Université Santa Maria La Antigua, de l'Université de l'Isthme et de la Section des statistiques sociales de la Direction de la statistique et des recensements. UN المصدر: بيانات مقدمة من مكتب اﻹحصاءات والوثائق التابع لوزارة التعليم، وجامعة بنما، والجامعة التكنولوجية البنمية، وجامعة سانتا ماريا لا انتيغوا، وجامعة دل استمو؛ إلى قسم اﻹحصاءات الاجتماعية، إدارة اﻹحصاء والتعداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more