De même, nous saluons les efforts de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وعلى نحو مماثل، نود أن ننوه بجهود المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
À la suggestion de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et de l'UNODC, un autre module, sur la coopération internationale en matière pénale, a été ajouté. | UN | وقد أُضيفت وحدة إضافية عن التعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية بناء على اقتراح من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة |
Rapport du Comité contre le terrorisme au Conseil de sécurité dans le cadre de son examen global des travaux de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن لينظر على نحو شامل في عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
En 2011, aucun changement n'est prévu par rapport à l'effectif approuvé de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | 166 - في عام 2011، لم يقترح إجراء أي تغيير في هيكل التوظيف المعتمد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Le même intervenant a estimé que la nomination d'un nouveau directeur à la tête de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pourrait être le début d'une période propice. | UN | وتابع قائلا إن تعيين المدير التنفيذي الجديد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قد يكون أتاح الفرصة لذلك. |
Conformément à la résolution, le plan a été soumis au Comité contre le terrorisme par le Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité. | UN | وقدمت هذه الخطة، وفقا لهذا القرار، إلى لجنة مكافحة الإرهاب من المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Rapport du Comité contre le terrorisme au Conseil de sécurité dans le cadre de son examen intérimaire des travaux de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن للنظر فيه كجزء من الاستعراض المؤقت الذي يجريه لأعمال المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
Programme de travail pour 2014 de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2014 |
Installation de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | نقل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
Programme de travail pour 2013 de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2013 |
Rapport de la Direction exécutive du Comité contre | UN | تقرير المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
Priorités de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | أولويات المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Mike Smith, Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. Je lui donne la parole. | UN | في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب السيد مايك سمث، وأعطيه الكلمة الآن. |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invité : M. Jean-Paul Laborde, Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (DECT)] | UN | 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيد جان بول لابورد، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب] |
II. Réorganisation des structures de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | ثانيا - تنفيذ إعادة التنظيم الهيكلي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
Je voudrais m'associer aux autres orateurs qui ont remercié M. Mike Smith, Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, pour l'exposé très utile qu'il a présenté au Conseil de sécurité. | UN | كما أنضم إلى الآخرين في شكر السيد مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب على إحاطته الإعلامية القيمة. |
Ma délégation tient à souhaiter la bienvenue au Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, M. Mike Smith, et le remercie de son exposé très informatif et de tous les efforts qu'il a entrepris pour revoir l'organisation de la Direction exécutive ainsi que ses méthodes de travail. | UN | ويود وفدي أن يرحب بالمدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، السيد مايك سميث، وأن نشكره على إحاطته الإعلامية الزاخرة بالمعلومات وعلى كل جهوده في استعراض تنظيم المديرية وأساليب عملها. |
Un autre participant a vu dans l'examen de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme l'occasion de se faire une idée de l'efficacité de cet organe. | UN | وأشار متكلم آخر إلى الاستعراض المؤقت للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بوصفه فرصة لتقييم فعالية لجنة مكافحة الإرهاب. |
Je vous prie de bien vouloir porter à l'attention des membres du Comité le plan d'organisation de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme ci-joint. | UN | وأكون ممتنا لو وجهتم نظر أعضاء اللجنة إلى الخطة التنظيمية المرفقة للهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Réunion de coordination des parties prenantes de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | اجتماع تنسيقي للجهات المعنية بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
II. Responsabilités de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | ثانيا - مسؤوليات الهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
Cette idée a été reprise par l'observateur de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وقد كرّر ذلك المفهوم أيضا المراقب عن الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
VI. Bureau de l'administration et de l'information de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | سادسا - مكتب الإدارة والإعلام التابع للمديرية التنفيذية |
À ce sujet, le Comité a été informé des résultats de la série de séminaires organisés dans la sous-région avec le concours technique et financier du BRENUAC, de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et du Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme. | UN | وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها سلسلة حلقات العمل التي عقدت في المنطقة دون الإقليمية بدعم تقني ومالي من مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
En juin 2013, avec l'appui de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, le Rapporteur spécial a été représenté à une réunion de coordination des parties prenantes tenue à Ouagadougou. | UN | 21 - وبدعم من المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب، جرى في حزيران/يونيه 2013 تمثيل ولاية المقرر الخاص في اجتماع لتنسيق أنشطة الجهات المعنية، عُقد في واغادوغو. |