"de la directrice générale de" - Translation from French to Arabic

    • المديرة العامة
        
    • المديرة التنفيذية
        
    • من المدير العام
        
    • والمديرة التنفيذية
        
    • المدير العام مهمة
        
    Shekhar Saxena, Directeur du Département de la santé mentale et des toxicomanies, au nom de la Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé UN شكهار ساكسينا، مدير إدارة الصحة النفسية وتعاطي مواد الإدمان، نيابةً عن المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية
    Rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'alphabétisation, enjeu vital : UN تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بمحو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies DESA UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن أنشطة الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport de la Directrice générale de l'UNICEF au Conseil économique et social UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2010/1 Rapport de la Directrice générale de l'UNICEF au Conseil économique et social UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En application de la résolution 66/116 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a l'honneur de communiquer le rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN يحيل الأمين العام طيه التقرير المقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عملا بقرار الجمعية العامة 66/116.
    Le débat a vu les interventions de la Directrice générale de l'UNESCO, de la Directrice exécutive du FNUAP, du Professeur Kwame Anthony Appiah (de l'Université de Princeton) et de la Présidente et Directrice générale du Fonds mondial pour les femmes. UN وضمت المناقشة المديرة العامة لليونسكو، والمديرة التنفيذية لصندوق للسكان، والبروفيسير كوامي أنتوني من جامعة برنستون، ورئيس الصندوق العالمي للمرأة ومسؤوله التنفيذي الأول.
    Note du Secrétaire général transmettant le Rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'alphabétisation, enjeu vital : définir les futurs programmes d'action UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    Note du Secrétaire général transmettant le Rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'alphabétisation, enjeu vital : définir les futurs programmes d'action UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    20. Le Gouvernement portugais a indiqué qu'il faisait sienne l'opinion de la Directrice générale de l'OMS selon laquelle le GHB devrait être transféré du Tableau IV au Tableau II de la Convention de 1971. UN 20- وأبلغت حكومة البرتغال بما يلي: " تؤيِّد البرتغال رأي المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن ضرورة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. "
    Le fonctionnement et la structure de cette commission sont régis par les principes d'intégration et de fonctionnement publiés au Journal officiel de la Fédération le 29 décembre 1999, sur accord de la Directrice générale de l'ISSSTE. UN وتنظم عمل اللجنة وهيكلها قواعد التكامل والتشغيل التي نشرت في الجريدة الرسمية للاتحاد في 29 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفقا لاتفاق مع المديرة العامة للمعهد.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'UNESCO (résolution 64/78). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لليونسكو (القرار 64/78).
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'UNESCO (A/64/303) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لليونسكو (A/64/303)
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture présenté conformément à la résolution 50/130 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/130.
    2010/1 Rapport de la Directrice générale de l'UNICEF au Conseil économique et social UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration de la Directrice générale de l'UNICEF sur la sécurité du personnel UN بيان المديرة التنفيذية لليونيسيف بشأن أمن الموظفين
    Déclaration de la Directrice générale de l'UNICEF sur la sécurité du personnel UN بيان المديرة التنفيذية لليونيسيف بشأن أمن الموظفين
    2009/2 Rapport de la Directrice générale de l'UNICEF au Conseil économique et social UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2009/2 Rapport de la Directrice générale de l'UNICEF au Conseil économique et social UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'UNESCO sur la culture et le développement (résolution 68/266) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المقدم من المدير العام لليونسيكو بشأن الثقافة والتنمية (A/68/266)
    4. La Division pour l'égalité des genres du Bureau exécutif du Cabinet de la Directrice générale de l'UNESCO œuvre à la réalisation de l'objectif prioritaire de l'égalité des sexes. UN 4- وتتولى شعبة المساواة بين الجنسين في مكتب المدير العام مهمة تيسير التزام اليونسكو بمواصلة تنفيذ أولوية المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more