"de la division de l'assistance" - Translation from French to Arabic

    • شعبة المساعدة
        
    • التابعة لشعبة المساعدة
        
    • شعبة المساعدات
        
    On a aussi estimé que l’application de cette recommandation aurait pour effet de restreindre l’activité de la Division de l’assistance électorale; UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية.
    On a aussi estimé que l’application de cette recommandation aurait pour effet de restreindre l’activité de la Division de l’assistance électorale; UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية.
    Réaffectation d'un poste de la Division de l'assistance électorale UN إعادة التكليف بالعمل من شعبة المساعدة الانتخابية
    Ce nouveau processus a eu des incidences opérationnelles, logistiques et financières notables sur les travaux de la Division de l'assistance électorale de la MONUC. UN وكان للنهج الجديد تأثير كبير في عمل شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للبعثة، من النواحي التنفيذية واللوجستية والمالية.
    Audit de la Division de l'assistance électorale (Département des affaires politiques) UN مراجعة شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية
    Conversion du système d'archivage de la Division de l'assistance électorale UN تحويل نظام إعداد الملفات في شعبة المساعدة الانتخابية
    Conversion du système d'archivage de la Division de l'assistance électorale UN تحويل نظام إعداد الملفات في شعبة المساعدة الانتخابية
    3. Rôle de la Division de l’assistance électorale dans les grandes missions UN عمليات التقييم دور شعبة المساعدة الانتخابية في البعثات الانتخابية الرئيسية
    Conversion du système d'archivage de la Division de l'assistance électorale UN تحويل نظام إعداد الملفات في شعبة المساعدة الانتخابية
    Le rôle de la Division de l'assistance électorale consiste à approuver, après les avoir examinés soigneusement, tous les projets financés par le Fonds. UN وتقدم شعبة المساعدة الانتخابية الدعم في مجال فحص المشاريع المضطلع بها في إطار الصندوق.
    Plusieurs spécialistes qui gèrent ce fonds proviennent du fichier d'experts de la Division de l'assistance électorale. UN وقد عُيِّن العديد من الخبراء العاملين في إدارة الصندوق من قائمة شعبة المساعدة الانتخابية.
    Plusieurs délégations ont fermement appuyé le rôle et les activités de la Division de l'assistance électorale. UN وأعربت وفود عدة عن تأييدها القوي لدور وأنشطة شعبة المساعدة الانتخابية.
    Il bénéficie pour ce faire du concours de la Division de l'assistance électorale, dont le Directeur relève directement de lui. UN وكان حتى اﻵن يتلقى المساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية، التي يعتبر مديرها مسؤولا مباشرة أمامه.
    Il bénéficie pour ce faire du concours de la Division de l'assistance électorale, dont le Directeur relève directement de lui. UN وكان حتى اﻵن يتلقى المساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية، التي يعتبر مديرها مسؤولا مباشرة أمامه.
    Étaient également présents pour le compte de l'ONU pour superviser officiellement les élections des représentants de la Division de l'assistance électorale, tant du Siège que de Fidji. UN وقد حضر أيضا من الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات ممثلون عن شعبة المساعدة الانتخابية، من المقر ومن فيجي على حد سواء.
    Le rapport est essentiellement consacré à la structure, aux activités et aux réalisations de la Division de l'assistance électorale, qui est chargée de l'exécution du sous-programme 2. UN ويركز على هيكل وأنشطة وإنجازات شعبة المساعدة الانتخابية المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2.
    Le rapport est essentiellement consacré à la structure, aux activités et aux réalisations de la Division de l'assistance électorale, chargée de l'exécution du sous-programme 2. UN ويركز التقييم على هيكل وأنشطة وإنجازات شعبة المساعدة الانتخابية المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2.
    Nombre de pays ayant reçu l'assistance de la Division de l'assistance électorale UN عدد البلدان التي تلقت المساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية
    Le Bureau des services de contrôle interne a observé cette tendance dans l'évaluation de la Division de l'assistance électorale qu'il a menée en 2006. UN وقد أدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذا الاتجاه عند قيامه بتقييم شعبة المساعدة الانتخابية في عام 2006.
    Toutes les demandes d'assistance électorale doivent désormais être adressées à M. Annan, qui, après avoir consulté le Département des affaires politiques décide avec le concours technique de la Division de l'assistance électorale, de la réponse à donner à toutes demandes de cet ordre. UN وبوصفه المنسق، سيحدد السيد أنان، بالتشاور مع ادارة الشؤون السياسية وبدعم تقني من شعبة المساعدة الانتخابية، الرد المناسب على جميع الطلبات التي من هذا النوع.
    L'ONUCI a régulièrement organisé des séances de formation officielles et officieuses dans les 14 bureaux régionaux de la Division de l'assistance électorale couvrant 19 régions. UN نظمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار دورات تدريبية رسمية وغير رسمية عادية مع المكاتب الإقليمية الـ 14 التابعة لشعبة المساعدة الانتخابية التي تغطي 19 منطقة.
    Je voudrais rendre hommage en particulier aux travaux de la Division de l'assistance électorale, en tant que centre de liaison des demandes d'assistance électorale adressées à l'ONU. UN وأود أن أمتــدح بصفــة خاصــة أعمال شعبة المساعدات الانتخابية بوصفها مركز تنسيق لجميع الطلبات المقدمة إلى اﻷمم المتحــدة فــي ميدان المساعدات الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more