"de la division de l'information" - Translation from French to Arabic

    • شعبة اﻹعلام
        
    • التابعة لشعبة الأخبار
        
    • من شعبة الإعلام
        
    • لشعبة الإعلام
        
    • شعبة المعلومات
        
    • شعبة الأخبار
        
    • شعبة الأنباء
        
    • شعبة شؤون الإعلام
        
    En outre, un interlocuteur a été nommé au sein de la Division de l'information et des relations extérieures pour garantir que la Division applique les procédures requises. UN وعلاوة على ذلك حددت جهة تنسيق في إطار شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية لكفالة تقيد الشعبة بالمسائل اﻹجرائية.
    Le Directeur de la Division de l’information et des relations extérieures a désigné un responsable de la liaison avec le Comité de contrôle des marchés, qui participe aux travaux de celui-ci et tient la Division informée de toutes questions concernant les achats. UN عين مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية مسؤول تنسيق للمشاركة في أعمال لجنة استعراض العقود وإطلاع الشعبة على آخر التطورات المتعلقة بالمشتريات.
    221. Dans sa réponse, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a remercié les délégations pour leurs observations, suggestions et encouragements. UN ٢٢١ - وأعرب مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية، في رده، عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات واقتراحات وتشجيع.
    Des antennes multilingues de la Division de l'information et des médias du Département de l'information ont donné un large écho aux manifestations de l'Année internationale de la jeunesse dans les nouvelles diffusées en ligne, des émissions de radio et de télévision, des communiqués de presse et des médias sociaux. UN 45 - وغطت المنافذ المتعددة اللغات التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام بإدارة شؤون الإعلام السنة تغطية واسعة، من خلال الأخبار على الإنترنت والبرامج الإذاعية والتلفزيونية وتغطية الاجتماعات ومنابر وسائط الإعلام الاجتماعية.
    a Poste D-1 transféré de la Division de l'information, du Conseil d'administration et de la mobilisation des ressources au Bureau de la planification stratégique. UN (أ)/مد - 1 منقولة من شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد إلى مكتب التخطيط الاستراتيجي
    Il a présenté le nouveau Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures du FNUAP. UN وقدم المدير الجديد لشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية في صندوق السكان.
    Responsable de la Division de l'information commerciale et de la technologie, Société maltaise de commerce extérieur UN مدير شعبة المعلومات التجارية والتكنولوجيا، مؤسسة مالطة للتجارة الخارجية
    Les participants ont rédigé des articles et réalisés des reportages avec l'équipe de la Division de l'information et des médias sur les activités de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ونقل المشاركون وأعدوا مقالات بالتعاون مع شعبة الأخبار ووسائط الإعلام التابعة للإدارة، غطت أنشطة للجمعية العامة خلال دورتها السابعة والستين.
    79. Dans sa réponse, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a remercié les délégations pour leurs observations, leurs conseils et leurs encouragements. UN ٩٧ - ورد مدير شعبة اﻹعلام والاتصالات الخارجية فشكر الوفود على ما أبدته من ملاحظات ونصح وتشجيع.
    79. Dans sa réponse, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a remercié les délégations pour leurs observations, leurs conseils et leurs encouragements. UN ٩٧ - ورد مدير شعبة اﻹعلام والاتصالات الخارجية فشكر الوفود على ما أبدته من ملاحظات ونصح وتشجيع.
    L'administration a expliqué que le rôle de la Division de l'information et des relations extérieures était de gérer, et non de produire des documents d'information, et que, pour réduire les coûts, on recourait par exemple au système des appels d'offres. UN وأوضحت اﻹدارة أن دور شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية يتمثل في إدارة المواد اﻹعلامية، لا في انتاجها، ومن ثم فإن التكاليف تتعرض للضبط من خلال تقديم العطاءات التنافسية على سبيل المثال.
    83. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a présenté le projet de déclaration de mission du FNUAP, soumis comme suite à la décision 95/15 du Conseil d'administration. UN ٣٨- عرض مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    L'administration a expliqué que le rôle de la Division de l'information et des relations extérieures était de gérer, et non de produire des documents d'information, et que, pour réduire les coûts, on recourait par exemple au système des appels d'offres. UN وأوضحت اﻹدارة أن دور شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية يتمثل في إدارة المواد اﻹعلامية، لا في انتاجها، ومن ثم فإن التكاليف تتعرض للضبط من خلال تقديم العطاءات التنافسية على سبيل المثال.
    83. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a présenté le projet de déclaration de mission du FNUAP, soumis comme suite à la décision 95/15 du Conseil d'administration. UN ٣٨ - عرض مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Les représentants des médias - correspondants de presse, de médias en ligne, journalistes de télévision et de radio, photographes, cameramen, etc. - sont accrédités auprès de l'ONU par le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias de la Division de l'information et des médias du Département de l'information (bureau S-0250) poste 3-6934 (voir p. 52). UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة S-0250، الهاتف الفرعي 3-6934) مسؤولية اعتماد مراسلي الصحف المطبوعة والإلكترونية والسينما والتلفزيون والمصورين والإذاعة ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى (انظر الصفحة 60).
    Les représentants des médias - correspondants de presse, de médias en ligne, journalistes de télévision et de radio, cameramen, etc. - sont accrédités auprès de l'ONU par le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias de la Division de l'information et des médias du Département de l'information (bureau UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة L-248، الهاتف الفرعي 3-6934) مسؤولية اعتماد مراسلي الصحف المطبوعة والإلكترونية والسينما والتلفزيون والمصورين والإذاعة ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى (انظر الصفحة 62).
    a Poste P-5 transféré de la Division de l'information, du Conseil d'administration et de la mobilisation des ressources au Bureau de la planification stratégique. UN (أ)/ف - 5 منقولة من شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد إلى مكتب التخطيط الاستراتيجي
    b Poste P-4 transféré de la Division de l'information, du Conseil d'administration et de la mobilisation des ressources au Bureau du Directeur exécutif. UN (ب)/ف - 4 منقولة من شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد إلى مكتب المديرة التنفيذية
    Audit de gestion de la Division de l'information, du Conseil d'administration et de la mobilisation des ressources UN مراجعة حسابات الإدارة لشعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد
    Il a présenté le nouveau Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures du FNUAP. UN وقدم المدير الجديد لشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية في صندوق السكان.
    La Directrice de la Division de l'information et des relations extérieures a remercié tous les donateurs de leur appui technique, politique et financier. UN أما مديرة شعبة المعلومات والعلاقات الخارجية فقد شكرت جميع المانحين على دعمهم التقني والسياسي والمالي.
    Directeur de la Division de l'information UN مدير شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Ainsi, le sous-programme relatif aux services de communication stratégique correspond au travail réalisé par la Division de la communication stratégique, le sous-programme relatif aux services des nouvelles au travail de la Division de l'information et des médias, et les sous-programmes relatifs aux services de bibliothèque et aux services de diffusion au travail réalisé par la Division de l'action. UN وهكذا، فإن البرنامج الفرعي لخدمات الاتصالات الاستراتيجية يتصل الآن بعمل شعبة الاتصالات الاستراتيجية، ويتصل الآن البرنامج الفرعي لخدمات الأنباء بعمل شعبة الأنباء والوسائط، وتتصل الآن البرامج الفرعية لخدمات المكتبات وخدمات التوعية على حد سواء بعمل شعبة التوعية.
    Chef de la Section de l'information. Il relève directement du Directeur de la Division de l'information. OACI UN رئيس قسم الأنباء والمعلومات، وهو تابع لمدير شعبة شؤون الإعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more