Le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales formule des observations finales. | UN | وأدلى مدير شعبة السكان التابعة ﻹدارة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بملاحظات ختامية. |
Il a également examiné le programme de travail de la Division de la population du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. | UN | واستعرض المكتب أيضا برنامج عمل شعبة السكان التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Le Directeur de la Division de la population du Dépar-tement de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ببيان استهلالي. |
Source : Base de données sur l'emploi de contraceptifs de la Division de la population du Secrétariat de l'ONU. | UN | المصدر: قاعدة البيانات بشأن استخدام وسائل منع الحمل التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques de la Division de la population du Secrétariat des Nations Unies. | UN | صفر المصدر: مصرف البيانات السكانية التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
À la 1re séance, le 22 mars, le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales (Secrétariat) a fait une déclaration liminaire. | UN | ٥ - وأدلى مدير شعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في الجلسة ١، المعقودة في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ ببيان استهلالي. |
À l'heure actuelle, le programme du plan à moyen terme en matière de population se rapporte aux activités de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | ويشير برنامج السكان الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل إلى أنشطة شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
Le représentant des Philippines répond à la déclaration liminaire du Directeur de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | ورد ممثل الفلبين على البيان الاستهلالي الذي أدلى به مدير شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
Source : Tendances en matière de migration, 1994 (base de données de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, ONU). | UN | المصدر: الاتجاهات في مجموع المهاجرين، ١٩٩٤، قاعدة بيانات تحتفظ بها شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques en matière de population de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, ONU. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
De plus, la poursuite des travaux de fond de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a été expressément reconnue. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى التسليم صراحة بالعمل الفني الذي تقوم به شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة. |
À la deuxième séance également, le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 42 - وفي الجلسة الثانية أيضاً، أدلى مدير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بملاحظات افتتاحية. |
Des agents de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales et des représentants du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont participé aux trois réunions. | UN | وحضر جميع اجتماعات المكتب موظفون من شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن ممثلي صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Des fonctionnaires de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales ainsi que des représentants du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) étaient présents à toutes les réunions du Bureau. | UN | وحضر جميع اجتماعات المكتب موظفون من شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثلون عن صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Toujours à la 2e séance, la Directrice de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 45 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت مديرة شعبة السكان التابعة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بملاحظات استهلالية. |
Le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales et un représentant du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont assisté aux deux réunions du Bureau. | UN | وحضر جميع اجتماعات المكتب مدير شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وممثل لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | أدلى مدير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
Les problèmes de la parité entre les sexes ont reçu une attention croissante dans les travaux de la Division de la population, du Département des affaires économiques et sociales. | UN | ٨١ - وحظت مسائل نوع الجنس بمزيد من الانتباه في عمل شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Source : Banque de données sur les politiques en matière de population de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | تتجه الى التخفيض المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
À sa réunion de 1997, le Bureau de la Commission a demandé au Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales de présenter à la Commission à sa trente et unième session une ébauche de plan pour l’examen et l’évaluation quinquennaux. | UN | وطلب مكتب اللجنة في اجتماعه لعام ١٩٩٧ من مدير شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين مشروع خطوط عامة للاستعراض والتقييم الخماسيين. |
Le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population et de le Directeur de la Division de la population du Département de l’information économique et sociale et de l’analyse des politiques répondent aux questions des délégations. | UN | ورد المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومدير شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات على البيانات التي أدلى بها المندوبون. |