"de la division des élections" - Translation from French to Arabic

    • شعبة الانتخابات
        
    Le montant indiqué représente les travaux d'entretien et d'aménagement des locaux, notamment nouveaux bureaux et logements de la Division des élections. UN يرصد اعتماد لصيانة اﻷماكن وتعديلها بما فيها حيز المكاتب الجديد واستيعاب شعبة الانتخابات.
    2. La mise en place de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) est pratiquement achevée. UN ٢ - لقد انتهى عمليا تأسيس وضع شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    C'étaient les premières auxquelles le FMLN participait en tant que parti politique et l'Organisation des Nations Unies, par l'intermédiaire de la Division des élections de l'ONUSAL, a fourni un appui pour l'établissement des listes électorales et de cartes d'électeurs, et elle a vérifié la campagne électorale dans son ensemble. UN وقد قدمت اﻷمم المتحدة، من خلال شعبة الانتخابات التابعة للبعثة، دعمها في إحصاء الناخبين، باﻹضافة الى رصد العملية الانتخابية في مجملها.
    Le total des premiers est obtenu après déduction d'un poste D-2 pour le chef du groupe d'observateurs militaires et addition de 38 postes relevant de la Division des élections à compter du 1er juin 1993. UN وتشمل الوظائف الدولية تخفيض وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ لرئيس المراقبين العسكريين وإضافة ٣٨ وظيفة في شعبة الانتخابات اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    1. Le présent rapport est le troisième d'une série de rapports sur les activités de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) que je m'étais proposé de présenter au Conseil de sécurité jusqu'à la tenue des élections, qui doivent avoir lieu le 20 mars 1994. UN ١ - هذا التقرير هو الثالث من سلسلة تقارير أقدمها الى مجلس اﻷمن عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى إجراء الانتخابات المقرر أن يتم في ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٤.
    1. Le présent rapport est le quatrième d'une série de rapports que j'ai présentés au Conseil de sécurité sur les activités de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) concernant les élections du 20 mars 1994. UN ١ - هذا التقرير هو الرابع من سلسلة التقارير التي أقدمها الى مجلس اﻷمن عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور المتعلقة بإجراء الانتخابات في آذار/مارس ١٩٩٤.
    1. Le présent rapport est le deuxième d'une série de rapports sur les activités de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) que je me propose de présenter au Conseil de sécurité jusqu'à la tenue des élections, qui doivent avoir lieu le 20 mars 1994. UN ١ - هذا التقرير هو الثاني من سلسلة تقارير عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور أعتزم تقديمها الى مجلس اﻷمن الى أن يتم اجراء الانتخابات المزمع اجراؤها في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤.
    15. Des plaintes relatives à des irrégularités qui auraient été commises durant la campagne électorale ou à d'autres aspects du processus électoral ont été transmises sans retard par l'ONUSAL au Tribunal électoral suprême conformément au mandat de la Division des élections. UN ٥١ - وكانت الشكاوى المتعلقة بحدوث مخالفات في الدعاية الانتخابية وغيرها من وجوه العملية الانتخابية تحيلها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في حينها الى المحكمة الانتخابية العليا وفقا لاختصاصات شعبة الانتخابات.
    Dans mon dernier rapport (S/1994/304), daté du 16 mars 1994, j'ai résumé les activités de la Division des élections et donné une vue d'ensemble du processus électoral jusqu'au jour du scrutin. UN وكان آخر تقرير تقدمت به (S/1994/304) المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ يتضمن موجزا ﻷنشطة شعبة الانتخابات ولمحة عامة عن إجراء عملية الانتخابات حتى يوم الانتخابات.
    1. Le présent rapport est le cinquième d'une série de rapports que j'ai présentés au Conseil de sécurité sur les activités de la Division des élections de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) concernant les élections du 20 mars 1994 et le deuxième tour des élections présidentielles, le 24 avril 1994. UN ١ - هذا التقرير هو التقرير الخامس من سلسلة تقارير قدمتها الى مجلس اﻷمن عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادرو فيما يتعلق بانتخابات ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤ وجولة الانتخابات الرئاسيــة الثانية المعقودة في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    15. Lorsque j'ai publié mon quatrième rapport sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL (S/1994/375), on ne connaissait pas encore les résultats officiels du premier tour. UN ١٥ - ووقت صدور تقريري الرابع عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة للبعثة )S/1994/375( لم تكن قد عرفت بعد النتائج الرسمية للجولة اﻷولى.
    a Comprend la suppression du poste D-2 du chef du Groupe d'observateurs militaires et l'adjonction d'un poste D-2 pour le Directeur de la Division des élections. UN )أ( بما في ذلك خفض وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ لكبير المراقبين العسكريين وإضافة وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ لمدير شعبة الانتخابات.
    1. Le Directeur (classe D-2) a) sera chargé de la direction générale, de la gestion et des opérations de la Division des élections et b) définira les principes et les directives générales devant régir le processus d'observation des élections. UN ١ - المدير، برتبة مد - ٢، )أ( سيكون مسؤولا عن توجيه شعبة الانتخابات وادارتها وعملياتها بصفة عامة؛ )ب( وسيتولى وضع السياسة وتحديد المبادئ التوجيهية العامة لعملية مراقبة الانتخابات.
    1. Le présent rapport est le premier d'une série de rapports périodiques sur les activités de la Division des élections que je compte présenter au Conseil de sécurité jusqu'à la tenue des élections, qui doivent avoir lieu le 20 mars 1994. UN ١ - هذا التقرير هو اﻷول من سلسلة التقارير الدورية المتعلقة بأنشطة شعبة الانتخابات التي أعتزم تقديمها إلى مجلس اﻷمن إلى أن يتم إجراء الانتخابات المزمع عقدها في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤ .
    Rapport du Secrétaire général daté du 20 octobre (S/26606) sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL. UN تقرير اﻷمين العام مؤرخ ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/26606) عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    Rapport du Secrétaire général daté du 16 mars (S/1994/304) sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ آذار/مارس )S/1994/304( عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    Rapport du Secrétaire général daté du 31 mars (S/1994/375) sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL concernant les élections du 20 mars 1994. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣١ آذار/مارس )S/1994/375( عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، يتناول فيه انتخابات ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Rapport du Secrétaire général daté du 4 mai 1994 (S/1994/536) sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL, concernant les élections du 20 mars 1994 et présentant une évaluation du second tour des élections présidentielles qui a eu lieu le 24 avril 1994. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ أيار/مايو )S/1994/536( عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، الذي يقدم تقييما للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية التي جرت في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    J'ai également présenté cinq rapports sur les activités de la Division des élections de l'ONUSAL (S/26606, S/1994/179, S/1994/304, S/1994/375 et S/1994/536), concernant les élections qui ont eu lieu en mars et avril 1994 et qui ont mené Armando Calderón Sol à la présidence du pays. UN كما قدمت خمسة تقارير عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة للبعثة )S/26606 و S/1994/179 و S/1994/304 و S/1994/375 و S/1994/536( بصدد الانتخابات التي جرت في آذار/مارس ونيسان/ابريل ١٩٩٤ والتي أسفرت عن انتخاب الرئيس أرماندو كالديرون سول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more