"de la division du développement social" - Translation from French to Arabic

    • شعبة التنمية الاجتماعية
        
    9.1 Le Chef de la Division du développement social rend compte au Secrétaire exécutif. UN 9-1 يرأس شعبة التنمية الاجتماعية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    140. Toujours à la même séance, le Directeur de la Division du développement social du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires a fait une déclaration. UN ١٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى مدير شعبة التنمية الاجتماعية في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية ببيان.
    144. Au cours de la même séance, le Directeur de la Division du développement social du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires a fait une déclaration. UN ١٤٤ - في الجلسة نفسها، أدلى مدير شعبة التنمية الاجتماعية في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية ببيان.
    8.102 Le Chef de la Division du développement social coordonnera également les préparatifs du Sommet mondial pour le développement social. UN ٨-١٠٢ وسيتولى رئيس شعبة التنمية الاجتماعية أيضا تنسيق اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    81. En juin 1990, le Directeur de la Division du développement social a été désigné par le Secrétaire général comme Coordonnateur de l'Année internationale de la famille. UN ٨١ - في حزيران/يونيه ١٩٩٠، عين اﻷمين العام مدير شعبة التنمية الاجتماعية منسقا للسنة الدولية لﻷسرة.
    17.33 Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division du développement social. UN 17 - 33 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة التنمية الاجتماعية.
    11.1 Le Chef de la Division du développement social rend compte au Secrétaire exécutif. UN 11-1 يرأس شعبة التنمية الاجتماعية رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    Des déclarations liminaires sont faites par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et l’Administrateur général de la Division du développement social et de l’élimination de la pau- vreté du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وأدلى ببيانات استهلالية المستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، وكبير المسؤولين في شعبة التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le sous-programme relève de la Division du développement social. UN 19-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    21.98 Ce sous-programme relève de la Division du développement social. UN 21-98 تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    22.28 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division du développement social. UN 22-28 شعبة التنمية الاجتماعية هي المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي.
    L'augmentation de 129 600 dollars permettrait d'ajouter un poste de classe P-4 en vue du renforcement des capacités de la Division du développement social. UN 501 - تغطي الزيادة البالغة 600 129 دولار تكاليف وظيفة إضافية برتبة ف-4 من أجل تعزيز قدرات شعبة التنمية الاجتماعية.
    Le sous-programme relève de la Division du développement social. UN 19-37 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    Le sous-programme relève de la Division du développement social. UN 19-37 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية.
    Ainsi, le nouveau Département de la coordination des politiques et du développement durable a été chargé des fonctions de la Division du développement social et de la Division de la promotion de la femme, implantées à Vienne, ainsi que du secrétariat du Conseil mondial de l'alimentation, situé à Rome, tandis que les activités concernant les sociétés transnationales et la science et la technique ont été confiées à la CNUCED. UN كما تضمنت تلك العمليات إدماج مهام شعبة التنمية الاجتماعية وشعبة النهوض بالمرأة الموجودتين في فيينا فضلا عن مهام أمانة مجلس اﻷغذية العالمي الموجودة في روما في الادارة الجديدة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ونقل المسؤوليات عن الشركات عبر الوطنية والعلم والتكنولوجيا إلى اﻷونكتاد.
    Le Directeur de la Division du développement social a fait remarquer que, dans le domaine du vieillissement, la communauté internationale avait assisté à un phénomène sans précédent : durant les 10 années ayant suivi l'adoption du Plan d'action, le nombre de personnes âgées avait augmenté de 100 millions dans le monde; d'ici à l'an 2001, il y aurait encore 125 millions de personnes âgées de plus. UN ولاحظ مدير شعبة التنمية الاجتماعية إلى ما يشهده المجتمع الدولي من تغير لم يسبق له مثيل في ميدان الشيخوخة: فقد تزايد عدد سكان العالم المسنين بما يعادل ١٠٠ مليون خلال السنوات العشر التي انقضت على اعتماد خطة العمل، ويتوقع أن يضاف الى هذا العدد ١٢٥ مليونا آخرين بحلول عام ٢٠٠٠.
    94. En présentant ce sujet, le Directeur de la Division du développement social a souligné que depuis la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées, les questions relatives à l'invalidité étaient perçues de manière fondamentalement différente à l'échelle mondiale. UN ٩٤ - أكد مدير شعبة التنمية الاجتماعية لدى تقديمه للموضوع على أن عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين أحدث تحولا بارزا في الفهم العالمي للمسائل المتعلقة بالعوق.
    154. Le Directeur de la Division du développement social du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires a présenté le rapport de la réunion du Groupe d'experts, qui s'est tenue à Vienne du 21 au 25 septembre 1992. UN ١٥٤ - وعرض مدير شعبة التنمية الاجتماعية التابعة لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية تقرير اجتماع فريق الخبراء، الذي عقد في فيينا في الفترة من ٢١ الى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Un site spécial sur la pauvreté de la Division du développement social et de l'élimination de la pauvreté du PNUD a été ouvert sur le Web. UN ويتوفر اﻵن على شبكة اﻹنترنت موقع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خاص بالفقر )شعبة التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر(.
    En 2005, le représentant de Pax Romana est intervenu à la première rencontre interactive informelle avec l'Assemblée générale sur les réformes de l'ONU et à la réunion de la Division du développement social sur l'emploi des jeunes qui s'est tenue au cours de la session annuelle de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN في عام 2005، تكلم ممثل منظمة باكس رومانا خلال جلسة الاستماع غير الرسمية الأولى التي عقدتها الجمعية العامة لتبادل الآراء بشأن إصلاحات الأمم المتحدة، وفي الاجتماع الذي عقدته شعبة التنمية الاجتماعية بشأن عمالة الشباب، خلال الدورة السنوية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more