"de la dix-huitième session de la commission" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثامنة عشرة للجنة
        
    • لدورتها الثامنة عشرة
        
    • اللجنة في دورتها الثامنة عشرة
        
    Participation des organisations intergouvernementales aux travaux de la dix-huitième session de la Commission du développement durable UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux de la dix-huitième session de la Commission UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة
    Élection du Bureau de la dix-huitième session de la Commission UN انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثامنة عشرة للجنة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la dix-huitième session de la Commission UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها السابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثامنة عشرة
    Elle a soumis un document d'analyse de la réunion d'application régionale pour l'Afrique, organisée en Éthiopie, à incorporer dans le rapport du Secrétaire général à l'occasion de la dix-huitième session de la Commission du développement durable. UN وقدمت ورقة مناقشة لاجتماع التنفيذ الإقليمي لمنطقة أفريقيا، الذي عقد في إثيوبيا، من أجل إدراجها في تقرير الأمين العام عن الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Le Président a prononcé un discours de conclusion et déclaré la clôture de la dix-huitième session de la Commission du développement durable. UN 160 - وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Ceci donne encore plus d'importance aux débats de la dix-huitième session de la Commission du développement durable et aux décisions que la Commission pourra prendre à sa dix-neuvième session, en mai 2011. UN 4 - وهذا ما يعطي المزيد من الأهمية لمناقشات الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، فضلا عن المقررات المتوقعة للدورة التاسعة عشرة المقرر عقدها في أيار/مايو 2011.
    Des points de vue ont été ensuite présentés sur les thèmes de la dix-huitième session de la Commission. UN 222 - وقُدمت بعد ذلك وجهات النظر الخاصة لهذه الدول فيما يتعلق بمواضيع الدورة الثامنة عشرة للجنة.
    Le débat de haut niveau de la dix-huitième session de la Commission a eu lieu du 12 au 14 mai 2010. UN 245 - عُقد الجزء رفيع المستوى من الدورة الثامنة عشرة للجنة في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2010.
    Il a été suggéré que le Bureau de la Commission du développement durable étudie les moyens de ménager un dialogue plus interactif avec les grands groupes lors de la dix-huitième session de la Commission. UN فتقدموا باقتراح يدعو مكتب لجنة التنمية المستدامة إلى استكشاف السبل الكفيلة بضمان زيادة الحوار التفاعلي مع المجموعات الرئيسية خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة.
    Par conséquent, il faut aborder les effets des marchés financiers mondiaux et des changements climatiques sur l'ordre mondial, et en particulier sur le développement durable, dans le contexte des thèmes de la dix-huitième session de la Commission du développement durable. UN وبالتالي، يجب علينا أن نعالج آثار الأسواق المالية العالمية وتغير المناخ على النظام العالمي وتحديدا على التنمية المستدامة في سياق مواضيع الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Clôture de la dix-huitième session de la Commission UN اختتام الدورة الثامنة عشرة للجنة
    On retiendra surtout de la dix-huitième session de la Commission du développement durable que des progrès significatifs mais insuffisants ont été réalisés en ce qui concerne la gestion rationnelle des produits chimiques à tous les niveaux. UN وتمخضت الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة عن رسالة رئيسية مفادها أن التقدم المحرز في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على جميع المستويات هو غير كاف على أهميته.
    Troisièmement, comme mis en avant lors de la dix-huitième session de la Commission du développement durable, les moyens d'intervention axés sur les mêmes secteurs ou domaines manquent souvent de cohérence. UN 12 - وثالثا، حسبما أشارت الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، غالبا ما يكون هناك عدم اتساق في أدوات السياسة العامة التي تستهدف نفس القطاعات والمجالات.
    Des forums ont également été organisés pendant les débats de haut niveau de la dix-huitième session de la Commission du développement durable, à New York, et pendant la sixième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique, tenue à Astana (Kazakhstan). UN وعلاوة على ذلك، نُظمت ملتقيات بشأن الصناعة الخضراء أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي عُقدت في نيويورك، وأثناء المؤتمر الوزاري السادس بشأن البيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، الذي عُقد في آستانا، كازاخستان.
    Ces évaluations seront ensuite consolidées lors d'une réunion interrégionale des petits États insulaires en développement, qui se tiendra à la veille de la dix-huitième session de la Commission du développement durable. UN وسيجري فيما بعد توحيد هذه التقييمات الوطنية والإقليمية في اجتماع أقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية سيعقد قبيل الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Tel était, entre autres, le message de la Journée des petits États insulaires en développement, célébrée récemment en marge de la dix-huitième session de la Commission du développement durable. UN وكانت تلك إحدى الرسائل الصادرة عن يوم الدول الجزرية النامية الصغيرة، الذي احتفل مؤخرا أثناء الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la dix-huitième session de la Commission UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها السابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثامنة عشرة
    Par sa décision 2009/236, il a pris acte du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session et approuvé l'ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Commission. UN وأحاط المجلس علما في مقرره 2009/236 بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة وأقر جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة عشرة.
    Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Commission (E/2009/29, chap. I.A, projet de décision II et E/2009/SR.42) UN تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها السابعة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة عشرة (E/2009/29، الفصل ألف، الفرع الأول، مشروع المقرر الثاني، و E/2009/SR.42)
    C'est sur ces documents que les grands groupes s'appuieront pour participer aux travaux de la dix-huitième session de la Commission. UN وستُتخذ ورقات المناقشة هذه نقطةَ انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more