"de la fabrication et du stockage" - Translation from French to Arabic

    • استحداث وإنتاج وتكديس
        
    • استحداث وإنتاج وتخزين
        
    • استحداث وانتاج وتخزين
        
    • وإنتاجها وتخزينها
        
    • استحدث وإنتاج وتكديس
        
    • استحداث وانتاج وتكديس
        
    :: Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes chimiques et sur leur destruction UN :: اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية
    CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE LA MISE AU POINT, de la fabrication et du stockage UN اتفاقية حظـر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة
    CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE LA MISE AU POINT, de la fabrication et du stockage DES ARMES BACTÉRIOLOGIQUES UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية
    CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE LA MISE AU POINT, de la fabrication et du stockage DES ARMES BACTÉRIOLOGIQUES UN اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستعمال اﻷسلحة البكتريولوجية
    :: Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (1972); UN :: اتفاقية عام 1972 لحظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة؛
    iii) La Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction; UN ' 3` اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Le Guatemala est partie à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes biologiques et à toxines et sur leur destruction depuis 2003. UN أصبحت غواتيمالا، منذ عام 2003، طرفا في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    Un groupe de travail composé de représentants du Département des affaires étrangères et du Bureau du Procureur élabore actuellement un projet de loi assurant la transposition dans le droit interne des dispositions de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction. UN يعكف فريق عامل يتكون من بعض المسؤولين بوزارة الخارجية ومكتب المدعي العام على صياغة قانون لتنفيذ معاهدة حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة على الصعيد الوطني.
    5. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes chimiques et sur leur destruction UN 5 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN 93 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة
    93. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN 93 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسميَّة وتدمير تلك الأسلحة
    81. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (P.92). UN 81 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة (م - 92).
    18. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (D.81). UN 18 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة (ش - 81).
    18. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (point 81). UN 18 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة (البند 81).
    CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE LA MISE AU POINT, de la fabrication et du stockage DES ARMES UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية
    Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية
    Le fait que les objectifs de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction n'ont pas encore été atteints continue de nous préoccuper. UN ولا نزال نشعر بالقلق إزاء عدم تحقيق أهداف اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة.
    Elle a achevé, en 1992 et 1996, respectivement, les négociations sur la Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction et le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires. UN وقد اختتم في عام ١٩٩٢ مفاوضات بشأن اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة وفي عام ١٩٩٦ المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Nous sommes fiers d'avoir été, à Paris, plus tôt cette année, l'un des premiers signataires de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction. UN إننا فخورون بأن نكون أحد الموقعين اﻷوائل في باريس في وقت سابق من هذا العام على اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة.
    Nous nous félicitons de l'initiative du Canada, qui bénéficie de l'appui sans réserve du Mexique, au sujet de l'amorce de consultations devant permettre d'arriver, aussi rapidement que possible, à une interdiction complète du déploiement, du transfert, de la fabrication et du stockage des mines terrestres antipersonnel. UN ونرحب بالمبادرة الكندية التي تؤيدها المكسيك بلا تحفظ، والتي تتعلق بالشــروع في إجراء مشاورات بغرض القيام، في أسرع ما يمكــن، بكفالة حظر كامل لوزع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ونقلها وإنتاجها وتخزينها.
    6. Renforcement de l'application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN 6 - تحسين عملية تنفيذ اتفاقية حظر استحدث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية، وتدمير تلك الأسلحة
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more