"de la femme au développement économique" - Translation from French to Arabic

    • المرأة في التنمية الاقتصادية
        
    • المرأة في عملية التنمية الاقتصادية
        
    Participation de la femme au développement économique et social UN مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Consensus de Santiago, adopté par la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique UN إن المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المنعقد في دورته السابعة،
    Six conférences régionales consacrées à l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été organisées. UN ولقد أقيمت ستة مؤتمرات إقليمية بشأن دمج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    — Chef de la délégation mexicaine à la réunion technique consultative préparatoire à la Conférence latino-américaine sur l'intégration de la femme au développement économique et social, Mexico, janvier 1977. UN - رئيسة الوفد المكسيكي في اجتماع التشاور التقني للتحضير لمؤتمر بلدان أمريكا اللاتينية المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، مدينة مكسيكو، كانون الثاني/يناير ١٩٧٧.
    Matériel d'information sur les questions sociales et sur la sixième Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN مواد ترويجية عن القضايا الاجتماعية، وعن المؤتمر اﻹقليمي السادس المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    :: La loi 1413 de 2010 régit l'inclusion de l'économie de l'attention à la femme dans le Système de comptabilité nationale afin de mesurer l'apport de la femme au développement économique et social du pays. UN :: نظم القانون 1413 لعام 2010 إدراج اقتصاد الرعاية في نظام الحسابات القومية، من أجل قياس مساهمة المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد.
    Bureau directeur de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes UN هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Toutefois, il faut noter l'effort entrepris par l'État pour promouvoir la participation de la femme au développement économique et donc pour promouvoir son autonomisation. UN ومع ذلك، فلا بد من الإشارة إلى الجهود التي بذلتها الدولة من أجل تعزيز مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية ومن ثم تعزيز أسباب تمكينها.
    Bureau directeur de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes UN هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Au niveau régional, les priorités établies par la Commission de la condition de la femme ont été adoptées en totalité au cours de la vingt-deuxième session de la Conférence régionale sur l’intégration de la femme au développement économique et social de l’Amérique latine et des Caraïbes, qui s’est tenue à Santiago (Chili). UN وفيما يتعلق بالمجالات ذات اﻷولوية على الصعيد اﻹقليمي، اعتمدت المجالات ذات اﻷولوية بالنسبة للجنة بالكامل أثناء الجلسة الثانية والعشرين لمجلس إدارة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، الذي عقد في سانتياغو، شيلي.
    — Représentante du Mexique aux cinquième et sixième Conférences régionales sur l'intégration de la femme au développement économique et social, 1991 et 1994. UN - ممثلة المكسيك في المؤتمرين الاقليميين الخامس والسادس المعنيين بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ١٩٩١ و ١٩٩٤.
    21.38 Le Bureau directeur fixe les grandes orientations des travaux du secrétariat relatifs aux questions touchant à l'intégration des femmes dans le développement de la région, conformément au paragraphe 88.2 du Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN 21-38 توفر هيئة الرئاسة التوجيه العام لعمل الأمانة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة 88-2 من خطة العمل الإقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Démocratisation et développement participatif (Chapitre I, Section B, Participation de la femme au développement économique et social, Paragraphe 11). UN إحلال الديمقراطية وتحقيق التنمية القائمة على المشاركة (أولا - باء ، مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، الفقرة 11)
    Elle a établi un rapport de situation sur les questions de parité entre les sexes dans le domaine de l'accès au pouvoir et de la participation à la prise de décisions, destiné à la septième Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, tenue en novembre 1997. UN وأعدت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ورقة موقف عن قضايا المساواة بين الجنسين في شغل مواقع السلطة، وعن المشاركة في المؤتمر الإقليمي السابع المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    Le SERNAM a déployé de grands efforts pour que la question de la participation des femmes soit inscrite à l’ordre du jour de la septième Conférence régionale sur l’intégration de la femme au développement économique et social de l’Amérique latine et des Caraïbes, qui a eu lieu à Santiago, du 19 au 21 novembre 1997. UN وأيدت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة بشدة إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في سنتياغو من ٩١ إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    21.21 Le Bureau directeur fixe les grandes orientations des travaux du secrétariat relatifs aux questions touchant à l'intégration des femmes dans le développement de la région, conformément au paragraphe 88.2 du Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN 21-21 توفر هيئة الرئاسة التوجيه العام لعمل الأمانة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة 88-2 من خطة العمل الإقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La délégation argentine maintient, au sujet des dispositions pertinentes des documents de la Conférence, les réserves qu'elle a exprimées quant au Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, adopté à Santiago en juin 1995. UN إن وفد اﻷرجنتين يبقي، في كل ما يتصل بوثائق المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، على ما أبداه من تحفظات بشأن خطة العمل اﻹقليمية لدمج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعتمدة في سنتياغو بشيلي في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    La délégation argentine maintient, au sujet des dispositions pertinentes des documents de la Conférence, les réserves qu'elle a exprimées quant au Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, adopté à Santiago en juin 1995. UN إن وفد اﻷرجنتين يبقي، في كل ما يتصل بوثائق المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، على ما أبداه من تحفظات بشأن خطة العمل اﻹقليمية لدمج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعتمدة في سنتياغو بشيلي في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Représentante du Mexique au Bureau de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social, organisée par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN ممثلة المكسيك في مكتب المؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المفتشة العامة للبعثات المكسيكية الى البلدان اﻷجنبية، ١٩٨٢-١٩٨٨.
    39. La quatrième Conférence régionale sur la lutte contre la misère se tiendra à Mexico en 1994 et la sixième session de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, à Buenos Aires (Argentine) au mois de septembre de la même année. UN ٣٩ - وسيعقد في المكسيك في عام ١٩٩٤ أيضا المؤتمر الاقليمي الرابع المعني بالفقر كما ستعقد الدورة السادسة للمؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بوينس آيرس، اﻷرجنتين، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Trois rapports sur les activités menées par le secrétariat à présenter à la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes à sa septième session et aux réunions des présidents de cette conférence; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن التقدم المحرز في العمل الذي أنجزته اﻷمانة لتقديمها إلى الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more