"de la femme au secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • المرأة في اﻷمانة العامة
        
    Rapport du Secrétaire général sur la condition de la femme au Secrétariat UN تقرير اﻷمين العام عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur la condition de la femme au Secrétariat UN تقرير اﻷمين العام عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    de la condition de la femme au Secrétariat 14 - 17 6 UN خطـــة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation de la femme au Secrétariat UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    b) Rapport du Secrétaire général contenant des renseignements à jour sur la condition de la femme au Secrétariat (E/CN.6/1993/15); UN )ب( تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن معلومات مستوفاة عن حالة المرأة في اﻷمانة العامة (E/CN.6/1993/15)؛
    5. La plupart des représentants ont regretté la lenteur des progrès accomplis pour améliorer la situation de la femme au Secrétariat. UN ٥ - لاحظ معظم الممثلين مع القلق ما يحرز من تقدم بطيء في تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    d) Promotion de la condition de la femme au Secrétariat : rapport du CCI UN )د( النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    Comme indiqué dans l’introduction au présent rapport, des progrès considérables ont été faits pour améliorer la situation de la femme au Secrétariat depuis que l’Assemblée générale a examiné ce point de l’ordre du jour pour la première fois, en 1970. UN ٤٤ - وكما ذكر في مقدمة هذا التقرير، فقد أحرز تقدم ملحوظ في تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة منذ أن قامت الجمعية العامة بتناول هذا البند ﻷول مرة في عام ١٩٧٠.
    La situation effective de la femme au Secrétariat est donc un indicateur essentiel de l'intégration d'une telle perspective dans toutes les politiques et tous les programmes. UN ومن ثم، فإن مركز المرأة في اﻷمانة العامة يعد مؤشرا أساسيا ﻹدماج منظور نوع الجنس في التوجه اﻷساسي لجميع السياسات والبرامج.
    C. Plan d'action stratégique pour l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat UN جيم - خطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    6. L'amélioration de la situation de la femme au Secrétariat comporte deux volets. UN ٦ - هناك جانبان لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    Rapport du Secrétaire général sur la condition de la femme au Secrétariat (A/48/ ) UN تقرير من اﻷمين العام عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة (A/48/ )
    57. On trouvera des renseignements supplémentaires dans les rapports du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation de la femme au Secrétariat et sur la composition du Secrétariat, dont l'Assemblée générale est saisie à la présente session. UN ٥٧ - وترد أيضا معلومات إضافية بشأن هذا الموضوع في تقريري اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة وعن تكوين اﻷمانة، المعروضين على الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    A. Plan d'action stratégique pour l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat (1995-2000) UN ألف - خطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )١٩٩٥ - ٢٠٠٠(
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat (E/CN.6/1997/7) UN تقرير اﻷميــن العــام عــن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )E/CN.6/1997/7(
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'amélioration de la situation de la femme au Secrétariat (E/CN.6/1996/7) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة (E/CN.6/1996/7)
    Récemment nommé par le Secrétaire général, un nouveau comité directeur devrait, en collaboration avec le Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes, approfondir son rôle pour ce qui est de suivre les progrès réalisés dans l'application du plan d'action stratégique pour l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat. UN ويتوقع من اللجنة التوجيهية الجديدة التي عينها اﻷمين العام مؤخرا أن تركز اهتمامها، بالتعاون مع مكتب المستشار اﻷقدم المعني بالقضايا المتصلة بنوع الجنس، على مواصلة صياغة دورها في رصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف خطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    15. La stratégie du Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines (A/C.5/49/5) cherche à lever un certain nombre d'obstacles anciens à l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat. UN ١٥ - كما أن استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة (A/C.5/49/5) تستهدف معالجة عدد من العقبات التي تعرقل منذ عهد بعيد تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat (projet de résolution A/C.3/50/L.23) UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )مشروع القرار A/C.3/50/L.23(
    Le Bureau fournira également des services de secrétariat au Comité permanent pour l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat et établira des rapports à l'intention de l'Assemblée générale, et il élaborera des études spéciales et mènera des recherches sur des questions touchant le recrutement, la promotion et les conditions d'emploi des femmes au Secrétariat. UN كما سيقدم المكتب خدمات اﻷمانة الى اللجنة التوجيهية المعنية بتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة ويعد التقارير المقدمة الى الجمعية العامة والدراسات والبحوث الخاصة اﻷخرى المتعلقة بالمسائل المتصلة بتوظيف المرأة وترقيتها، وظروف عملها في اﻷمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more