"de la finul à beyrouth" - Translation from French to Arabic

    • القوة في بيروت
        
    de la FINUL à Beyrouth (montant estimatif) UN تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    Imprimantes dans la zone d'opérations de la mission, y compris à la Maison de la FINUL à Beyrouth UN آلات طابعة في منطقة عمليات اليونيفيل، بما في ذلك دار القوة في بيروت
    L'effectif proposé permettra à la mission d'être mieux à même d'assurer 24 heures sur 24 la sécurité des 41 positions militaires, y compris son quartier général, ainsi que de la Maison de la FINUL à Beyrouth. UN وسيتيح الملاك المقترح للبعثة أن تسهم بفعالية أكبر في توفير الأمن على مدار الساعة لـ 41 موقعا عسكريا، من بينها مقار البعثة ودار القوة في بيروت.
    Exploitation et entretien d'un réseau longue distance et d'un réseau local comprenant 1 544 ordinateurs de bureau, 227 ordinateurs portables, 71 serveurs, 162 scanneurs et 395 imprimantes dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris la Maison de la FINUL à Beyrouth UN تشغيل وصيانة الشبكة المحلية والشبكة الواسعة، بما في ذلك 544 1 حاسوبا مكتبيا و 227 حاسوبا محمولا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 395 طابعة في منطقة عمليات القوة، بما فيها دار القوة في بيروت
    Actuellement, la Maison de la FINUL à Beyrouth est administrée ponctuellement par 1 ou 2 militaires qui, en raison de la fréquence des rotations du personnel militaire, y sont présents pour de brèves périodes avant d'être remplacés. UN وحاليا، يدير دار القوة في بيروت فرد أو اثنان من العسكريين يتفرغان لهذه المهمة لفترة قصيرة، وبعد ذلك يحل مكانهما أفراد عسكريون آخرون بسبب ارتفاع وتيرة التناوب العسكري.
    Remboursement au titre du loyer de la Maison de la FINUL à Beyrouth (montant estimatif) UN لبنان(ب) تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    À ce sujet, le Comité consultatif note que des économies de 75 000 dollars sont indiquées au titre des locaux et de l'hébergement en raison du remboursement par le Gouvernement libanais des frais de location de la Maison de la FINUL à Beyrouth. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية تحقيق وفورات قدرها 000 75 دولار في إطار بند أماكن العمل والإقامة إذ أن الحكومة اللبنانية سددت مبلغا قيمته 000 132 دولار يتصل برسوم إيجار دار القوة في بيروت خلال تلك الفترة.
    Libanb Remboursement au titre du loyer de la Maison de la FINUL à Beyrouth (montant estimatif) UN لبنان(ب) تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    25. Les économies réalisées au titre de la location de locaux s'expliquent essentiellement par le fait que le coût de la location de la Maison de la FINUL à Beyrouth a été moins élevé que prévu. UN ٢٥- وتحققت وفورات بصورة أساسية في بند استئجار أماكن العمل ﻷن تكلفة استئجار بيت القوة في بيروت كانت دون التكلفة التقديرية.
    Maison de la FINUL à Beyrouth UN بيت القوة في بيروت
    Appui et entretien de 7 systèmes de satellite, 96 répéteurs VHS, 88 liaisons hertziennes numériques, 986 radios avec émetteur-récepteur et 14 standards téléphoniques dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris dans la Maison de la FINUL à Beyrouth UN دعم وصيانة 7 نُظم اتصالات ساتلية و 96 محطة لإعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا و 88 وصلة رقمية تعمل بالموجات المتناهية القصر و 986 جهازا لاسلكيا و 14 مقسما هاتفيا في منطقة القوة بما في ذلك دار القوة في بيروت
    Appui et entretien d'un réseau étendu, soit 1 419 ordinateurs de bureau, 225 ordinateurs portatifs, 71 serveurs, 162 télécopieurs numériques et 392 imprimantes dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris la Maison de la FINUL à Beyrouth UN دعم وصيانة الشبكة المحلية والواسعة النطاق التي تشمل 419 1 حاسوبا مكتبيا و 225 حاسوبا محمولا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 392 آلة طابعة في منطقة عمليات القوة، بما فيها دار القوة في بيروت
    :: Appui et entretien de 7 systèmes de satellite, 96 répéteurs VHS, 88 liaisons hertziennes numériques, 986 radios avec émetteur-récepteur et 14 standards téléphoniques dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris dans la Maison de la FINUL à Beyrouth UN :: دعم وصيانة 7 نُظم للاتصالات الساتلية و 96 محطة لإعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا و 88 وصلة رقمية تعمل بالموجات المتناهية القصر و 986 جهاز لاسلكي للإرسال والاستقبال و 14 مقاسم هاتفية في منطقة القوة بما في ذلك دار القوة في بيروت.
    :: Appui et entretien d'un réseau étendu, soit 1 419 ordinateurs de bureau, 225 ordinateurs portatifs, 71 serveurs, 162 télécopieurs numériques et 392 imprimantes dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris la Maison de la FINUL à Beyrouth UN :: دعم وصيانة الشبكة المحلية والواسعة النطاق التي تشمل 419 1 حاسوبا مكتبيا و 225 حاسوبا حجريا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 392 طابعة في منطقة عمليات القوة بما فيها دار القوة في بيروت.
    :: Exploitation et entretien d'un réseau longue distance et d'un réseau local comprenant 1 544 ordinateurs de bureau, 227 ordinateurs portables, 71 serveurs, 162 scanneurs et 395 imprimantes dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris la Maison de la FINUL à Beyrouth UN :: تشغيل وصيانة الشبكة المحلية والشبكة الواسعة النطاق، بما في ذلك 544 1 حاسوبا مكتبيا و 227 حاسوبا حجريا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 395 طابعة في منطقة عمليات القوة، بما فيها دار القوة في بيروت
    En cas d'urgence, le responsable désigné du Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban veillera à l'évacuation du personnel de la FINUL à Beyrouth et le chef du secrétariat de la CESAO fournira l'appui administratif nécessaire. UN وفي حال الطوارئ، سيقوم المسؤول المعين (في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان) بضمان إجلاء موظفي القوة في بيروت وسيقدم رئيس اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا الدعم الإداري لعملية الإجلاء.
    a Comprend les frais de location du QG de la FINUL à Naquora (441 200 dollars), ceux de la Maison de la FINUL à Beyrouth (333 500 dollars) - auparavant enregistrés au titre des contributions volontaires en nature budgétisées - et ceux des positions militaires (703 900 dollars) couverts par le Gouvernement libanais. UN (أ) يشمل المبلغ تكاليف استئجار مقر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الناقورة (200 441 دولار)، ومقر القوة في بيروت 500 333 دولار) وهما مبلغان أدرجا سابقا تحت بند التبرعات العينية (المدرجة في الميزانية)، والمواقع العسكرية (900 703 دولار) المقدمة من حكومة لبنان.
    a Comprend les frais de location du quartier général de la FINUL à Naqoura (441 200 dollars), ceux de la Maison de la FINUL à Beyrouth (333 500 dollars) et ceux des positions militaires (505 700 dollars) couverts par le Gouvernement libanais. UN (أ) يشمل المبلغ تكاليف استئجار مقر القوة في الناقورة (200 441 دولار)، ودار القوة في بيروت (500 333 دولار)، وهما مبلغان أُدرجا سابقا تحت بند التبرعات العينية (المدرجة في الميزانية)، والمواقع العسكرية (700 505 دولار)، التي وفرتها حكومة لبنان.
    Les contributions non budgétisées d'un montant total de 1 478 500 dollars comprennent les frais de location du siège de la FINUL à Naqoura (441 200 dollars), de la Maison de la FINUL à Beyrouth (333 500 dollars) et des positions militaires (703 900 dollars) fournis par le Gouvernement libanais. UN تشمل التبرعات غير المدرجة في الميزانية البالغة 500 478 1 دولار تكاليف إيجار مقر القوة في الناقورة (200 441 دولار)، ودار القوة في بيروت (500 333 دولار) والمواقع العسكرية (900 703 دولار) التي وفرتها حكومة لبنان.
    a Dont frais de location du siège de la FINUL à Naqoura (441 200 dollars), Maison de la FINUL à Beyrouth (333 500 dollars), positions militaires (500 900 dollars) et centre d'évacuation du quartier général arrière de Tyr (28 800 dollars) fournis par le Gouvernement libanais. UN (أ) تشمل التبرعات غير المدرجة في الميزانية البالغة قيمتها 300 304 1 دولار تكلفة استئجار مقر القوة في الناقورة (200 441 دولار)، ودار القوة في بيروت (500 333 دولار)، والمواقع العسكرية (900 500 دولار)، ومركز إجلاء المقر الخلفي في صور (800 28 دولار) قدمتها حكومة لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more