"de la fondation mondiale" - Translation from French to Arabic

    • المؤسسة العالمية
        
    • للمؤسسة العالمية
        
    Président de la Fondation mondiale < < Rehabilitation International > > UN رئيس المؤسسة العالمية لإعادة التأهيل على الصعيد الدولي
    Sa Majesté la Reine Sylvia de la Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستقدم عمل المؤسسة العالمية للطفولة كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de la Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستقدم عمل المؤسسة العالمية للطفولة كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de la Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant spécial de la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement (société civile) et le conseiller financier principal de Global Clearinghouse for Development Finance (secteur des affaires). UN 10 - وأدلى ببيانات أيضا الممثل الخاص للمؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية (المجتمع المدني) وكبير المستشارين الماليين لمركز تبادل المعلومات العالمية لتمويل التنمية (قطاع الأعمال).
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Silvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    La présente déclaration a reçu le soutien de la Fundación Global Democracia y Desarollo et de la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement. UN تدعم المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية هذا البيان.
    Président de la Fondation mondiale < < Rehabilitation International > > UN رئيس المؤسسة العالمية لإعادة التأهيل على الصعيد الدولي
    24. Exprime sa satisfaction des efforts déployés en faveur de la création de la Fondation mondiale du Waqf et exhorte les États membres à coopérer avec elle pour faire avancer les actions entreprises par le Waqf en vue de renforcer son rôle économique et social; UN 24 - يعرب عن تقديره للجهود المبذولة لإنشاء المؤسسة العالمية للوقف، ويحث الدول الأعضاء على التعاون معها من أجل دفع عجلة التقدم في شئون الأوقاف تعزيزا لدورها الاجتماعي والاقتصادي.
    24. Exprime sa satisfaction des efforts déployés en faveur de la création de la Fondation mondiale du Waqf et exhorte les États membres à coopérer avec elle pour faire avancer les actions entreprises par le waqf en vue de renforcer son rôle économique et social; UN 24 - يعرب عن تقديره للجهود المبذولة لإنشاء المؤسسة العالمية للوقف، ويحث الدول الأعضاء على التعاون معها من أجل دفع عجلة التقدم في شئون الأوقاف تعزيزاً لدورها الاجتماعي والاقتصادي.
    34. Exprime également son appréciation des efforts déployés pour la mise en place de la Fondation mondiale du waqf et exhorte les États membres à coopérer avec la BID pour donner aux waqf un rôle économique et social plus grand; UN 34 - يعرب عن تقديره لجهود البنك الإسلامي في إنشاء المؤسسة العالمية للوقف، ويحث الدول الأعضاء على التعاون معه في النهوض بالأوقاف من أجل تعزيز دورها الاجتماعي والاقتصادي؛
    17. EXPRIME sa satisfaction pour les efforts déployés en faveur de la création de la Fondation mondiale du waqf et exhorte les Etats membres à coopérer avec elle pour l'avancement des actions entreprises par le waqf en vue de rehausser son rôle économique et social. UN 17 - يعرب عن تقديره للجهود المبذولة إنشاء المؤسسة العالمية للوقف، ويحث الدول الأعضاء على التعاون معها من أجل دفع عجلة التقدم في شئون الأوقاف تعزيزا لدورها الاجتماعي والاقتصادي.
    Des formateurs de toutes les régions de l'OMS ont assisté à un cours sur la gestion des données de la surveillance, qui a été organisé aux États-Unis, en juin, avec le concours financier de la Fondation mondiale du sida. UN وحضر المدربون من جميع أقاليم المنظمة دورة عن إدارة بيانات الترصد )الولايات المتحدة اﻷمريكية، حزيران/يونيه( نظمت بدعم مالي من المؤسسة العالمية لﻹيدز.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant spécial de la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement (société civile) et le conseiller financier principal de Global Clearinghouse for Development Finance (secteur des affaires). UN 10 - وأدلى ببيانات أيضا الممثل الخاص للمؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية (المجتمع المدني) وكبير المستشارين الماليين لمركز تبادل المعلومات العالمية لتمويل التنمية (قطاع الأعمال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more