Le budget doit permettre de financer le fonctionnement de la Force pour la période du 1er juillet au 31 août 1998 avec un effectif de 750 soldats, 35 observateurs militaires et 26 agents de police civile. | UN | وتشــمل الميزانية الاعتــمادات اللازمة لﻹبقاء على القوة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ بقوامها التنفيذي المتمثل في ٧٥٠ جنديا، و ٣٥ مراقبا عسكريا، و ٢٦ شرطيا مدنيا. |
Mon projet de budget pour le fonctionnement de la Force pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, qui s'élève à quelque 54,9 millions de dollars, est actuellement examiné par l'Assemblée générale pendant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | 39 - وتنظر الجمعية العامة حاليا في الميزانية التي اقترحتها للإنفاق على القوة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، البالغة قرابة 54.9 مليون دولار، خلال الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الثانية والستين. |
20. Par la même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter, avant le 1er novembre 1993, un budget complet de la Force pour la période allant du 1er juillet 1993 au 31 mars 1994. | UN | ٢٠ - وبنفس القرار، طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة قبل ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ ميزانية كاملة للقوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Au 30 avril 2000, le montant des contributions non versées au compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 juin 2000 s'élevait à 17,6 millions de dollars. | UN | 19 - وفي 30 نيسان/أبريل 2000، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2000 قد بلغت 17.6 مليون دولار. |
Les engagements non réglés comptabilisés au compte de la Force pour la période se terminant le 15 juin 1993 s'élèvent à environ 1,3 million de dollars. | UN | وتبلغ الالتزامات غير المصفاة المسجلة في حساب القوة عن الفترة المنتهية في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ حوالي ١,٣ من ملايين الدولارات. |
Mon projet de budget pour le fonctionnement de la Force pour la période allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, qui s'élève à quelque 56,9 millions de dollars, est actuellement examiné par l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | 30 - وتنظر الجمعية العامة حاليا في دورتها الرابعة والستين في الميزانية التي اقترحتها للإنفاق على قوة الأمم المتحدة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010 والتي تبلغ 56.9 مليون دولار. |
Par sa résolution 63/297 du 30 juin 2009, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir un crédit de 45 millions de dollars au titre du fonctionnement de la Force pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. | UN | 7 - خصّصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، مبلغاً قدره 45 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
a) Ouverture, aux fins du fonctionnement de la Force pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, de crédits d'un montant de 39 923 100 dollars; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 100 923 39 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, par l'intermédiaire du Comité consultatif, un rapport sur l'exécution du budget de la Force pour la période allant du 1er février 1994 au 31 janvier 1995; | UN | ١٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، تقريرا عن اﻷداء المالي للقوة عن الفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛ |
18. Au 31 mai 1999, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 30 juin 1999 s'élevait à 17,4 millions de dollars. | UN | ١٨ - وفي ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩، وصلت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في الفترة ما بين ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ إلى ١٧,٤ مليون دولار. |
a) L'ouverture d'un crédit supplémentaire de 1 665 400 dollars au titre du financement de la Force pour la période allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, et la mise en recouvrement les quotes-parts correspondantes; | UN | (أ) اعتماد مبلغ إضافي قدره 400 665 1 دولار وتقسيمه إلى أنصبة مقررة للإنفاق على القوة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
b) Rapport du Secrétaire général contenant le projet de budget de la Force pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/54/729); | UN | (ب) تقرير الأمين العام الذي يتضمن الميزانية المقترحة للإبقاء على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/54/729)؛ |
Le montant total brut des dépenses prévues pour le fonctionnement de la Force pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 est estimé à 43 631 800 dollars (montant net : 41 722 300 dollars). | UN | ٢٧- يقدر مجموع تكلفة اﻹبقاء على القوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ بمبلغ إجماليه ٨٠٠ ٦٣١ ٤٣ دولار )صافيه ٣٠٠ ٧٢٢ ٤١ دولار(. |
7. Décide d'ouvrir, aux fins du fonctionnement de la Force pour la période allant du 31 mai au 30 juin 1996, un crédit d'un montant brut de 4 237 100 dollars (montant net : 4 132 500 dollars) correspondant aux dépenses déjà autorisées et réparties conformément à sa résolution 50/243; | UN | ٧ - تقــرر أن تعتمد المبلغ الذي إجماليه ٠٠١ ٧٣٢ ٤ دولار )صافيه ٠٠٥ ٢٣١ ٤ دولار( المأذون به والمقسم بالفعل وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٣٤٢ من أجل اﻹبقاء على القوة للفترة من ١٣ أيار/مايو إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١؛ |
Au 31 janvier 2006, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 juin 2006 s'élevait à 25,4 millions de dollars. | UN | 32 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2006، كان مجموع متأخرات المساهمات المقررة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2006 قد بلغ 25.4 مليون دولار. |
d) Le projet de budget de la Force pour la période comprise entre le 1er octobre 1994 et le 31 mars 1995; | UN | )د( الميزانية المقترحة للقوة للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
Au 31 octobre 2005, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 décembre 2005 s'élevait à 19,9 millions de dollars. | UN | 32 - وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بلغ مجموع متأخرات المساهمات المقررة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، مبلغا قدره 19.9 مليون دولار. |
a) De ramener à un montant brut de 172 000 dollars (montant net : 76 000 dollars) les crédits prévus dans la résolution 53/20 B du 8 juin 1999 aux fins de la liquidation de la Force pour la période du 1er juillet au 15 octobre 1999, à savoir un montant brut de 183 730 dollars (montant net: 166 330 dollars); | UN | (أ) أن تقرر خفض الاعتماد المنصوص عليه في قرارها 53/20 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 البالغ إجماليه 730 183 دولارا (صافيه 330 166 دولارا) لتصفية القوة عن الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وذلك إلى مبلغ إجمالي قدره 000 172 دولار (صافيه 000 76 دولار)؛ |
27. Comme suite à cette demande de l'Assemblée, le Secrétaire général, dans son rapport du 28 octobre 1994 (A/49/590), a proposé d'affecter les soldes inutilisés pour les périodes allant du 16 décembre 1993 au 31 décembre 1994 au financement des dépenses de la Force pour la période antérieure au 16 juin 1993. | UN | ٢٧ - واستجابة لطلب الجمعية العامة، اقترح اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ )A/49/590(، استخدام اﻷرصدة غير المثقلة المتراكمة عن الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لسداد مصروفات القوة عن الفترة التي سبقت ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Mon projet de budget pour le fonctionnement de la Force pour la période allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (A/65/706), d'un montant de 55,7 millions de dollars, est examiné par l'Assemblée générale à la seconde partie de la reprise de sa soixante-cinquième session. | UN | 30 - وتنظر الجمعية العامة حاليا خلال الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة في الميزانية التي اقترحتها للإنفاق على قوة الأمم المتحدة في الفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/706)، بمبلغ 55.7 مليون دولار. |
Mon projet de budget pour le fonctionnement de la Force pour la période du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, qui s'établit à 44,4 millions de dollars, est actuellement examiné par l'Assemblée générale. | UN | 22 - وتنظر الجمعية العامة حاليا في الميزانية المقترحة التي قدمتها للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 والتي تبلغ 44.4 مليون دولار. |
a) Ouverture, aux fins du fonctionnement de la Force pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, de crédits d'un montant de 45 726 000 dollars; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 000 726 45 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
Au 30 avril 2010, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force, pour la période allant du 16 juin 1993 au 30 avril 2010, s'élevait à 13,4 millions de dollars. | UN | 32 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2010، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 30 نيسان/أبريل 2010 ما قدره 13.4 مليون دولار. |
20. Au 15 novembre 1999, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 31 décembre 1999 s'élevait à 19,1 millions de dollars. | UN | ٠٢ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، كانت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ قد بلغت ١٩,١ مليون دولار. |