ii) Comité de la gestion de la mondialisation : | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: |
iii) Comité de la gestion de la mondialisation : | UN | ' 3` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: |
Comité de la gestion de la mondialisation : rapport sur les travaux préparatoires de la Conférence ministérielle de 2006 sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006 |
Un aspect de la gestion de la mondialisation est la nécessité de renforcer la stabilité, la transparence et le comportement responsable au niveau des marchés financiers internationaux. | UN | ومن جوانب إدارة العولمة ضرورة تعزيز الاستقرار والشفافية والسلوك المسؤول في الأسواق المالية الدولية. |
Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
Le Comité examine les aspects de politique générale de la gestion de la mondialisation et les sous-comités se concentrent sur les aspects sectoriels spécifiques des tâches attribuées au Comité en vertu de son mandat. | UN | وفي حين تنظر اللجنة في جوانب السياسة العامة لإدارة العولمة إجمالا، تركز اللجان الفرعية على الجوانب القطاعية المحددة في الولايات المنوطة باللجنة بموجب اخنصاصاتها. |
Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : sessions plénières (6) (3 en 2008, 3 en 2009) | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول): الجلسات العامة (6) (3 في عام 2008، و 3 في عام 2009) |
Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : rapports sur les questions relatives au commerce et à l'investissement | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول): تقارير عن المسائل المتعلقة بالتجارة والاستثمار |
ii) Comité de la gestion de la mondialisation : documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur les questions relatives au commerce et à l'investissement (1); | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل المتصلة بالتجارة والاستثمار (1)؛ |
ii) Comité de la gestion de la mondialisation : documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur des questions liées à l'environnement et au développement durable (1); | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن القضايا المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة (1)؛ |
ii) Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول)؛ |
ii) Comité de la gestion de la mondialisation (partie I) : | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول): |
ii) Comité de la gestion de la mondialisation (partie II) : | UN | ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الثاني): |
a) ii) Remplacement du membre de phrase < < Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) > > par < < Comité du commerce et de l'investissement > > ; | UN | (أ) ' 2` - يُستعاض عن عبارة " اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول) " بعبارة " لجنة التجارة والاستثمار " ؛ |
Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
Bien que le nouveau système réglementé leur ouvre des possibilités, les pays africains font face à toute une série de problèmes sur le plan de la gestion de la mondialisation et des perspectives de diversification. | UN | 53 - وبالرغم من أن النظام الجديد المستند إلى القواعد يفتح آفاقا أمام التنويع، فإن البلدان الأفريقية تواجه عددا من المشاكل في مجال إدارة العولمة وتحسين إمكانات التنويع. |
Le programme de travail couvrait des domaines extrêmement importants, tels que le fossé numérique et la coopération économique aux fins de la gestion de la mondialisation. | UN | 359 - وارتئي أن برنامج العمل يتضمن مجالات شديدة الأهمية مثل الفجوة الرقمية والتعاون الاقتصادي في إدارة العولمة. |
Le programme de travail couvrait des domaines extrêmement importants, tels que le fossé numérique et la coopération économique aux fins de la gestion de la mondialisation. | UN | 359 - وارتئي أن برنامج العمل يتضمن مجالات شديدة الأهمية مثل الفجوة الرقمية والتعاون الاقتصادي في إدارة العولمة. |
Commission de la gestion de la mondialisation (première partie) : rapports de la Commission | UN | لجنة إدارة العولمة (الجزء الأول): تقارير اللجنة |
Le Comité examine les aspects de politique générale de la gestion de la mondialisation et les Sous-Comités se concentrent sur les aspects sectoriels spécifiques des tâches attribuées au Comité en vertu de son mandat. | UN | وفي حين تنظر اللجنة في جوانب السياسة العامة لإدارة العولمة إجمالا، تركز اللجان الفرعية على الجوانب القطاعية المحددة في الولايات المنوطة باللجنة بموجب اخنصاصاتها. |
C'est la Commission qui définit les grandes orientations du programme de travail, aidée en cela par ses organes subsidiaires, à savoir les comités thématiques de la réduction de la pauvreté, de la gestion de la mondialisation et des problèmes sociaux émergents, et huit sous-comités sectoriels. | UN | ويسترشد البرنامج باللجنة وبهيئاتها الفرعية وهي اللجان المواضيعية المعنية بالحد من الفقر وإدارة العولمة والمسائل الاجتماعية المستجدة وثمان من اللجان الفرعية القطاعية. |