"de la gestion de la mondialisation" - Translation from French to Arabic

    • المعنية بإدارة العولمة
        
    • إدارة العولمة
        
    • لإدارة العولمة
        
    • وإدارة العولمة
        
    ii) Comité de la gestion de la mondialisation : UN ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة:
    iii) Comité de la gestion de la mondialisation : UN ' 3` اللجنة المعنية بإدارة العولمة:
    Comité de la gestion de la mondialisation : rapport sur les travaux préparatoires de la Conférence ministérielle de 2006 sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique UN اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006
    Un aspect de la gestion de la mondialisation est la nécessité de renforcer la stabilité, la transparence et le comportement responsable au niveau des marchés financiers internationaux. UN ومن جوانب إدارة العولمة ضرورة تعزيز الاستقرار والشفافية والسلوك المسؤول في الأسواق المالية الدولية.
    Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : UN وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية:
    Le Comité examine les aspects de politique générale de la gestion de la mondialisation et les sous-comités se concentrent sur les aspects sectoriels spécifiques des tâches attribuées au Comité en vertu de son mandat. UN وفي حين تنظر اللجنة في جوانب السياسة العامة لإدارة العولمة إجمالا، تركز اللجان الفرعية على الجوانب القطاعية المحددة في الولايات المنوطة باللجنة بموجب اخنصاصاتها.
    Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : sessions plénières (6) (3 en 2008, 3 en 2009) UN اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول): الجلسات العامة (6) (3 في عام 2008، و 3 في عام 2009)
    Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : rapports sur les questions relatives au commerce et à l'investissement UN اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول): تقارير عن المسائل المتعلقة بالتجارة والاستثمار
    ii) Comité de la gestion de la mondialisation : documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur les questions relatives au commerce et à l'investissement (1); UN ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل المتصلة بالتجارة والاستثمار (1)؛
    ii) Comité de la gestion de la mondialisation : documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur des questions liées à l'environnement et au développement durable (1); UN ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن القضايا المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة (1)؛
    ii) Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) : UN ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول)؛
    ii) Comité de la gestion de la mondialisation (partie I) : UN ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول):
    ii) Comité de la gestion de la mondialisation (partie II) : UN ' 2` اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الثاني):
    a) ii) Remplacement du membre de phrase < < Comité de la gestion de la mondialisation (première partie) > > par < < Comité du commerce et de l'investissement > > ; UN (أ) ' 2` - يُستعاض عن عبارة " اللجنة المعنية بإدارة العولمة (الجزء الأول) " بعبارة " لجنة التجارة والاستثمار " ؛
    Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : UN وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية:
    Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : UN وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية:
    Bien que le nouveau système réglementé leur ouvre des possibilités, les pays africains font face à toute une série de problèmes sur le plan de la gestion de la mondialisation et des perspectives de diversification. UN 53 - وبالرغم من أن النظام الجديد المستند إلى القواعد يفتح آفاقا أمام التنويع، فإن البلدان الأفريقية تواجه عددا من المشاكل في مجال إدارة العولمة وتحسين إمكانات التنويع.
    Le programme de travail couvrait des domaines extrêmement importants, tels que le fossé numérique et la coopération économique aux fins de la gestion de la mondialisation. UN 359 - وارتئي أن برنامج العمل يتضمن مجالات شديدة الأهمية مثل الفجوة الرقمية والتعاون الاقتصادي في إدارة العولمة.
    Le programme de travail couvrait des domaines extrêmement importants, tels que le fossé numérique et la coopération économique aux fins de la gestion de la mondialisation. UN 359 - وارتئي أن برنامج العمل يتضمن مجالات شديدة الأهمية مثل الفجوة الرقمية والتعاون الاقتصادي في إدارة العولمة.
    Commission de la gestion de la mondialisation (première partie) : rapports de la Commission UN لجنة إدارة العولمة (الجزء الأول): تقارير اللجنة
    Le Comité examine les aspects de politique générale de la gestion de la mondialisation et les Sous-Comités se concentrent sur les aspects sectoriels spécifiques des tâches attribuées au Comité en vertu de son mandat. UN وفي حين تنظر اللجنة في جوانب السياسة العامة لإدارة العولمة إجمالا، تركز اللجان الفرعية على الجوانب القطاعية المحددة في الولايات المنوطة باللجنة بموجب اخنصاصاتها.
    C'est la Commission qui définit les grandes orientations du programme de travail, aidée en cela par ses organes subsidiaires, à savoir les comités thématiques de la réduction de la pauvreté, de la gestion de la mondialisation et des problèmes sociaux émergents, et huit sous-comités sectoriels. UN ويسترشد البرنامج باللجنة وبهيئاتها الفرعية وهي اللجان المواضيعية المعنية بالحد من الفقر وإدارة العولمة والمسائل الاجتماعية المستجدة وثمان من اللجان الفرعية القطاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more