Audit de la gestion des archives et des dossiers au Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | مراجعة إدارة المحفوظات والسجلات في المحكمة |
Les défaillances de la gestion des archives posent le risque que des données confidentielles soient divulguées ou perdues si elles ne sont pas bien conservées. | UN | وتنطوي أوجه القصور في إدارة المحفوظات على احتمالات تسريب بيانات سرية أو فقدانها في حال عدم حفظها بشكل جيد. |
La modernisation progressive de la gestion des archives grâce à la mise en oeuvre d'outils informatiques perfectionnés se poursuivra également. | UN | كما سيجري السعي لرفع مستوى إدارة المحفوظات تدريجيا عن طريق تطبيق تكنولوجيا المعلومات المتقدمة. |
Objectif de l'Organisation : Assurer des services d'appui efficaces, économiques et de qualité dans les domaines des achats, de la gestion des installations, des voyages et des transports ainsi que de la gestion des archives et des dossiers | UN | هدف المنظمة: كفالة دعم يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجالات المشتريات وإدارة المرافق والسفر والنقل وإدارة المحفوظات والسجلات. |
La Section des archives et des dossiers et le Groupe de travail de la gestion des archives et des dossiers ont élaboré en commun un exposé et un appel d’offres par un plan stratégique de fonds d’archives numériques, mais se heurtent à des restrictions financières. | UN | وقد تعاون قسم إدارة المحفوظات والسجلات باﻷمم المتحدة والفريق العامل المعني بإدارة المحفوظات والسجلات في وضع بيان عمل تفصيلي وطلب التقدم بعروض لوضع خطة استراتيجية للمحفوظات الرقمية، إلا أن اﻷمر تعترضه معوقات من حيث التمويل. |
Il lui a été indiqué que le crédit demandé au titre de la gestion des archives et des dossiers comprenait : | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الاحتياجات المقترحة لإدارة المحفوظات والسجلات تشمل ما يلي: |
d) Amélioration de la gestion des archives | UN | (د) تحسين إدارة حفظ السجلات |
Objectif : Offrir des services efficaces et de bonne qualité dans le domaine de la gestion des archives et des dossiers. | UN | الهدف: كفالة تقديم خدمات تتسم بالفعالية والجودة في مجال إدارة المحفوظات والسجلات |
Les demandes sont de plus en plus nombreuses dans le domaine de la gestion des archives et des dossiers et des services de voyage. | UN | وأعرب عن تزايد الاهتمام بإنشاء ترتيبات شبكية مماثلة في مجالي إدارة المحفوظات والسجلات وخدمات السفر. |
Objectif : Offrir des services efficaces et de bonne qualité dans les domaines de la gestion des archives et de dossiers. | UN | الهدف: كفالة تقديم خدمات تتسم بالفعالية والجودة في مجال إدارة المحفوظات والسجلات |
A fait appliquer les recommandations de la Section de la gestion des archives, concernant notamment la rédaction des descriptions d'emploi, le recrutement du personnel et l'acquisition des ressources nécessaires. | UN | وعملتُ على ضمان تنفيذ التوصيات المتضمنة في تقرير قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمم المتحدة، بما في ذلك إعداد أوصاف الوظائف وتوظيف الموظفين ومتطلبات المشتريات من الموارد. |
A fait appliquer les recommandations de la Section de la gestion des archives, concernant notamment la rédaction des descriptions d'emploi, le recrutement du personnel et l'acquisition des ressources nécessaires. | UN | وعملت على ضمان تنفيذ التوصيات المتضمنة في تقرير قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمم المتحدة، بما في ذلك إعداد أوصاف الوظائف وتعيين الموظفين وشراء الاحتياجات من الموارد. |
Des rapports de collaboration ont été institués entre la Bibliothèque et le Service de la gestion des archives et des dossiers. | UN | وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات. |
Des rapports de collaboration ont été institués entre la Bibliothèque et le Service de la gestion des archives et des dossiers. | UN | وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات. |
Objectif de l'Organisation : Assurer des services d'appui efficaces, économiques et de qualité dans les domaines des achats, de la gestion des installations, des voyages et des transports et de la gestion des archives et des dossiers | UN | هدف المنظمة: كفالة دعم يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجالات المشتريات وإدارة المرافق والسفر والنقل وإدارة المحفوظات والسجلات |
Objectif de l'Organisation : Assurer des services d'appui efficaces, économiques et d'excellente qualité dans les domaines des achats, des voyages et des transports, de la gestion des installations et de la gestion des archives. | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال، وكفؤ، وجيد النوعية في مجالات الشراء، والسفر والنقل، وإدارة المرافق، وإدارة المحفوظات والسجلات. |
Objectif de l'Organisation : Assurer un appui efficient, efficace et de haute qualité dans les domaines des achats, des voyages et des transports, de la gestion des installations et de la gestion des archives et des dossiers. | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم كفء وفعال وعالي الجودة في مجالات الشراء، والسفر والنقل، وإدارة المرافق، وإدارة المحفوظات والسجلات. |
Pour ce qui est de la gestion des archives et des dossiers, on étendra l'utilisation des nouvelles techniques, comme l'enregistrement sur disque optique qui permet d'automatiser le stockage et la consultation des données et d'intégrer la gestion des archives et des dossiers dans un système informatique global. | UN | وفيما يتعلق بإدارة المحفوظات والسجلات، ستتواصل زيادة تطبيق تكنولوجيات جديــدة مثـل التخزيـن على اﻷقراص الضوئية لتتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة نظامية وآلية تلقائية وإفساح المجال لتحقيق التكامل في أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن شبكة معلومات آلية تلقائية شاملة. |
Pour ce qui est de la gestion des archives et des dossiers, on étendra l'utilisation des nouvelles techniques, comme l'enregistrement sur disque optique qui permet d'automatiser le stockage et la consultation des données et d'intégrer la gestion des archives et des dossiers dans un système informatique global. | UN | وفيما يتعلق بإدارة المحفوظات والسجلات، ستتواصل زيادة تطبيق تكنولوجيات جديــدة مثـل التخزيـن على اﻷقراص الضوئية لتتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة نظامية وآلية تلقائية وإفساح المجال لتحقيق التكامل في أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن شبكة معلومات آلية تلقائية شاملة. |
Il est proposé de créer un Groupe de la gestion des archives et des dossiers à la Section de la gestion des biens. | UN | 67 - ويُقترح إنشاء وحدة لإدارة المحفوظات والسجلات داخل قسم إدارة الممتلكات. |
Le Groupe se félicite des efforts de coopération faits par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, la Section de la gestion des archives et dossiers et le Bureau des affaires juridiques pour élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale commune et coordonner et établir un plan de gestion des archives et des dossiers des deux Tribunaux. | UN | 28 - وأعربت عن تقدير المجموعة للجهود التعاونية التي تبذلها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقسم إدارة المحفوظات والسجلات ومكتب الشؤون القانونية لوضع وتنفيذ استراتيجية موحدة وشاملة ومنسّقة لخطة مشروع لإدارة المحفوظات والسجلات في المحكمتين. |
d) Amélioration de la gestion des archives | UN | (د) تحسين إدارة حفظ السجلات |
Groupe de la gestion des archives et des dossiers issus du courrier électronique, Section des services généraux | UN | وحدة إدارة محفوظات وسجلات البريد في قسم الخدمات العامة. |