Le Directeur adjoint de la Division de la gestion des locaux du Bureau des services centraux d’appui répond à une question posée à la 72e séance de la Cinquième Commission lors de la cinquante et unième session de l’Assemblée générale. | UN | أدلــى نائب مديــر شعبــة إدارة المرافق بمكتب المراقبة الداخلية ببيان ردا على سؤال أثير في الجلسة ٧٢ للجنة الخامسة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Il a eu des contacts avec les compagnies d'assurance, s'est entretenu par téléconférence avec l'équipe chargée de la gestion des locaux et a fourni des indications sur la gestion du programme de réfection des locaux. | UN | واستعرض المكتب المعلومات المتعلقة بالتأمين وعقد مداولات عن بعد مع فريق إدارة المرافق المحلية، وأسدى مشورة حسب الاقتضاء بشأن كيفية إدارة عملية إعادة التأهيل الجارية. |
Cette équipe comprend un maître d'œuvre extérieur à l'Organisation, ainsi que des agents spécialement affectés provenant des services en charge des achats, des questions juridiques et de la gestion des locaux. | UN | ويضم الفريق الإداري طرفا ثالثا هو شركة لإدارة البرامج، علاوة على موظفين مخلصين في مجالات المشتريات والشؤون القانونية وخدمات إدارة المرافق. |
Outre les services de personnel, d'administration et de conférence, qui sont assurés en coordination avec l'Office des Nations Unies à Genève, le Groupe s'occupe de toutes les acquisitions de mobilier, de matériel et autres fournitures, ainsi que de la gestion des locaux à usage du bureau et de la tenue des archives et dossiers. | UN | وتقوم الوحدة الى جانب شؤون الموظفين والخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات التي يجري الاضطلاع بها بالتنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، باتخاذ ما يلزم فيما يتعلق بجميع المشتريات من اﻷثاث والمعدات واللوازم اﻷخرى وكذلك إدارة أماكن المكاتب، واﻷرشيفات والسجلات. |
L'installation du Tribunal dans ses nouveaux locaux entraînera un accroissement considérable de sa charge de travail pour ce qui est de l'administration, de la gestion des locaux et de la gestion financière. | UN | وبتسلُّم المقر الجديد، سيطرأ نمو كبير على عبء عمل المحكمة المتصل بالشؤون الإدارية وإدارة المبنى وإدارة الشؤون المالية. |
Il s'occupe également des questions administratives générales et de la gestion des locaux. | UN | كما يقدم خدمات إدارية عامة وخدمات لإدارة المرافق. |
Groupe de la gestion des locaux Le Groupe de la gestion des locaux continuera d'exercer les fonctions décrites au paragraphe 118 du document A/66/354/Add.4. | UN | 124 - ستواصل وحدة إدارة المرافق أداء المهام الوارد وصفها في الفقرة 118 من الوثيقة A/66/354/Add.4. |
Groupe de la gestion des locaux (nouveau) | UN | وحدة إدارة المرافق |
Il est proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile au nouveau Groupe de la gestion des locaux. Section des communications et de l'informatique | UN | 104 - ويُقتَرَح نقل وظيفة واحدة (الخدمة الميدانية) إلى وحدة إدارة المرافق المنشأة حديثاً. |
Il est proposé de transférer deux postes de Volontaire des Nations Unies au Groupe de la gestion de l'information et au Groupe de la gestion des locaux nouvellement créés. | UN | 125 - ويُقتَرَح نقل وظيفتين (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وحدة إدارة المعلومات ووحدة إدارة المرافق المنشأتين حديثا. |
Il est également proposé de transférer six postes des bureaux provinciaux vers le Groupe de la gestion des locaux (5 agents locaux) et le Groupe de la qualité de vie (1 VNU), qui viennent d'être créés. | UN | 156 - ويُقترح أيضا نقل 6 وظائف من مكاتب المقاطعات إلى وحدة إدارة المرافق المنشأة حديثا (5 وظائف من الرتبة المحلية) وإلى وحدة الرعاية (وظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة). |
Groupe de la gestion des locaux | UN | وحدة إدارة المرافق |
Le Groupe de la gestion des locaux continuera à assurer la gestion des logements et locaux à usage de bureau mis à disposition par l'ONU. | UN | 133 - ستواصل وحدة إدارة المرافق الإشراف على جميع المسائل المتعلقة بإدارة أماكن الإقامة وحيّز المكاتب التي توفرها الأمم المتحدة. |
Il est également proposé de transférer 13 postes des bureaux régionaux vers le nouveau Groupe de la gestion des locaux (5 VNU et 7 agents locaux) et vers le Groupe de la gestion de l'information (1 P3). | UN | 151 - ويقترح أيضاً نقل 13 وظيفة في المكاتب الإقليمية إلى وحدة إدارة المرافق المنشأة حديثاً (5 من متطوعي الأمم المتحدة، و 7 من الرتبة المحلية)، وإلى وحدة إدارة المعلومات ( 1 ف-3). |
Ce plan porte principalement sur : a) la préparation des archives en vue de leur transfert au Mécanisme; b) la réduction des effectifs; c) la cession des actifs (y compris leur transfert au Mécanisme); d) la mise au point de la gestion des locaux et des contrats; et e) la mise au point des dispositifs financiers. | UN | وتتمثل العناصر الرئيسية المحددة في خطة الإغلاق ما يلي: (أ) إعداد المحفوظات لنقلها إلى الآلية؛ (ب) خفض عدد الموظفين؛ (ج) التصرف في الأصول (بما في ذلك نقلها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية)؛ (د) استكمال إدارة المرافق والعقود؛ (هـ) استكمال الترتيبات المالية. |
Le Groupe de la gestion des locaux serait responsable de l'entretien, de la rénovation et de la répartition des logements et des espaces de bureau au siège de la Mission à Kaboul et dans les 23 bureaux de la Mission répartis dans tout le pays (ibid., par. 116 et 117). | UN | 190 - وستتولى وحدة إدارة المرافق المقترح إنشاؤها المسؤوليةَ عن إدارة أعمال الصيانة والتحسينات وتوزيع أماكن الإقامة وحيز المكاتب في مقر البعثة في كابل وفي المكاتب الميدانية الـ 23 الموجودة في جميع أنحاء أفغانستان (المرجع نفسه، الفقرتان 116 و 117). |
La responsabilité de la gestion des locaux des bureaux extérieurs du HCR a été déléguée aux représentants du HCR qui sont pleinement informés de l'initiative du Secrétaire général sur la Maison des Nations Unies comme de la nécessité de renforcer la sécurité du personnel conformément aux normes minimales de sécurité opérationnelles. | UN | أما مسؤولية إدارة أماكن المفوضية في الميدان فأُنيطت بممثلي المفوضية المدركين تماما لمبادرة الأمين العام المتعلقة بدار الأمم المتحدة وكذلك لضرورة تعزيز أمن الموظفين تمشيا مع المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. |
a) Amélioration de la gestion des locaux à usage de bureaux | UN | (أ) تحسين فعالية إدارة أماكن بفعالية |
L'installation du Tribunal dans ses nouveaux locaux a entraîné une augmentation sensible de la charge de travail pour ce qui est de l'administration, de la gestion des locaux et de la gestion financière. | UN | ونتيجة لشغل المحكمة مبانيها الجديدة، كان هناك نمو كبير في حجم عمل المحكمة المتصل بالشؤون الإدارية وإدارة المبنى وإدارة الشؤون المالية. |
Il s'occupe également des questions administratives générales et de la gestion des locaux. | UN | كما يقدم خدمات إدارية عامة وخدمات لإدارة المرافق. |
Il s'occupe également des questions administratives générales et de la gestion des locaux. | UN | كما يقدم خدمات إدارية عامة وخدمات لإدارة المرافق. |