"de la gestion des placements de" - Translation from French to Arabic

    • إدارة الاستثمارات
        
    • عن إدارة استثمارات
        
    Audit du Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel UN مراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    ii) Les placements comprennent les obligations et les actions gérées par le Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies. UN `2 ' تشمل الاستثمارات الاستثمار في السندات والأسهم التي تديرها إدارة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة.
    ii) Sont inclus dans les placements les obligations et les actions gérées par le Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies. UN `2 ' الاستثمارات تشمل الاستثمار في السندات والأسهم التي تديرها دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة.
    Postes nécessaires (unité administrative : Service de la gestion des placements de la Caisse) UN الوحدة التنظيمية: دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق
    Il convient de féliciter les responsables de la gestion des placements de la Caisse pour la qualité de leurs résultats. UN وأضاف أنه ينبغي أن يشكر المسؤولون عن إدارة استثمارات الصندوق على أعمالهم.
    ii) Sont inclus dans les placements les obligations et les actions gérées par le Service de la gestion des placements de l’ONU. UN ' ٢ ' الاستثمارات تشمل الاستثمار في السندات واﻷسهم التي تديرها دائرة إدارة الاستثمارات التابعة لﻷمم المتحدة.
    Des pourparlers ont été engagés avec le Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour étudier la possibilité de lui en confier la gestion. UN وقد أُجريت مناقشات مع دائرة إدارة الاستثمارات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للاستفادة من خدماتها في الإدارة الفعالة لأصول التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Les comptes ont été vérifiés au secrétariat du Comité mixte et au Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ودائرة إدارة الاستثمارات في اﻷمم المتحدة، في نيويورك.
    Pour permettre au personnel du Service de la gestion des placements de se procurer des informations fraîches, il faut absolument s'attacher en permanence à mettre à niveau matériel et logiciels. UN وهناك حاجة ملحة الى تحسين كل من اﻷجهزة والبرامج الحاسوبية على أساس مستمر ومن أجل تمكين موظفي دائرة إدارة الاستثمارات من الحصول على المعلومات في الوقت المناسب.
    Cette vérification a été effectuée au secrétariat de la Caisse des pensions à New York et à son bureau de Genève ainsi qu'au Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك ومكتبه في جنيف وفي دائرة إدارة الاستثمارات بالأمم المتحدة في نيويورك.
    Les comptes ont été vérifiés au secrétariat de la Caisse des pensions à New York et à son bureau de Genève, et au Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك، ومكتبه في جنيف، ودائرة إدارة الاستثمارات بالأمم المتحدة، في نيويورك.
    Cette vérification a été effectuée au secrétariat de la Caisse des pensions à New York et à son bureau de Genève ainsi qu'au Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك ومكتبه في جنيف وفي دائرة إدارة الاستثمارات باﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Les comptes ont été vérifiés au secrétariat de la Caisse des pensions à New York et à son bureau de Genève, et au Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك، ومكتبه في جنيف، ودائرة إدارة الاستثمارات باﻷمم المتحدة، في نيويورك.
    Les comptes ont été vérifiés au secrétariat du Comité mixte et au Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ودائرة إدارة الاستثمارات في اﻷمم المتحدة، في نيويورك.
    Le Service de la gestion des placements de la Trésorerie a commencé à investir dans les fonds indiciels cotés en 2013 afin d'augmenter le revenu des placements. UN وقد بدأ قسم إدارة الاستثمارات في الخزانة بالاستثمار في صناديق المتاجرة في العملات الأجنبية في عام 2013 بهدف زيادة إيرادات الاستثمار.
    Il souscrit à la position du Comité des commissaires aux comptes selon laquelle le Manuel de placement et les autres directives du Service de la gestion des placements de la Caisse devraient être modifiés avant d'effectuer une transaction et non à titre rétroactif. UN كما تؤيد اللجنة رأي مجلس مراجعي الحسابات بأنه ينبغي تنقيح دليل الاستثمار والمبادئ التوجيهية الأخرى لدائرة إدارة الاستثمارات قبل الشروع في المعاملات وليس بأثر رجعي.
    Application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant le Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Des mesures de réorganisation avaient déjà été prises pour permettre au Service de la gestion des placements de faire face aux défis qui l'attendaient. UN 74 - وقد شُرع فعلا في بذل جهود لتحسين هيكل دائرة إدارة الاستثمارات كي يمكنها أن تواجه تحديات المستقبل.
    Le Service de la gestion des placements de la Caisse n'avait toutefois toujours pas défini ces directives en mai 2004. UN على أن دائرة إدارة الاستثمارات بالصندوق لم تكن قد أعدت هذا الإطار المرجعي حتى أيار/مايو 2004.
    62. La responsabilité opérationnelle de la gestion des placements de la Caisse incombe au Secrétaire général. UN ٦٢ - وأضاف أن المسؤولية التنفيذية عن إدارة استثمارات الصندوق تقع على عاتق اﻷمين العام.
    Le présent rapport rend compte de la gestion des placements de la Caisse au cours de la période allant du 1er avril 2002 au 31 mars 2004 et donne des informations sur le rendement et la diversification des placements, ainsi que sur les investissements liés à des activités de développement. UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 آذار/مارس 2004، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمار، وتنويع الاستثمارات، وعن استثمارات الصندوق في المجال الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more