"de la gestion internationale des produits" - Translation from French to Arabic

    • للإدارة الدولية للمواد
        
    • إزاء الإدارة الدولية للمواد
        
    • في الإدارة الدولية للمواد
        
    • لإدارة المواد
        
    Ce cadre pourrait être générique et, conformément à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, revêtir un caractère facultatif. UN ويمكن أن يكون الإطار عاماً وأن يكون، تماشياً مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، ذا طابع طوعي.
    Ce cadre pourrait être générique et, conformément à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, avoir un caractère volontaire. UN ويمكن أن يكون الإطار عاماً وأن يكون غير ملزم بطبيعته تمشياً مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Ce cadre pourrait être générique et, conformément à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, avoir un caractère volontaire. UN ويمكن أن يكون الإطار عاماً وأن يكون، تماشياً مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، ذا طابع طوعي.
    Ce cadre pourrait être générique et, conformément à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, avoir un caractère volontaire. UN ويمكن أن يكون الإطار عاماً وأن يكون، تماشياً مع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، ذا طابع طوعي.
    Prenant acte de l'adoption récente de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, UN وإذ يحيط علماً باعتماد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي تم في الآونة الأخيرة،
    Prenant acte de l'adoption récente de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, UN وإذ يحيط علماً باعتماد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي تم في الآونة الأخيرة،
    Il a également activement participé à l'élaboration et à la mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN وشارك أيضاً بنشاط في وضع وتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Une délégation a aussi proposé de s'inspirer de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques comme modèle de cadre décennal de programmation. UN واقترح أحد الوفود أيضا النظر في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية باعتباره نموذجا للإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    :: Assurer la gouvernance : intégrer les objectifs de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques aux plans de développement nationaux; UN :: الإدارة: إدراج أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تخطيط التنمية الوطنية
    Se félicitant des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تطبيق النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية،
    A. Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN ألف - النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Il s'agit là également d'un domaine prioritaire pour l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN وهذا أيضاً من المجالات ذات الأولوية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : nouvelles questions de politique générale UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: القضايا الناشئة في السياسة العامة
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : nouvelles questions de politique générale UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: القضايا الناشئة في السياسة العامة
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : renforcement des capacités nationales de gestion des produits chimiques UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: تعزيز القدرات الوطنية في مجال إدارة المواد الكيميائية
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : ressources financières et techniques pour la mise en œuvre UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Financement à long terme de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN التمويل طويل الأجل لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques : ressources financières et techniques pour la mise en œuvre UN تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ
    Remise de distinctions aux organismes contribuant financièrement et en nature à l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN تقديم جوائز لأصحاب المساهمات المالية وغيرهم من المساهمين في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    i) Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques adoptée par les gouvernements et largement acceptée dans la communauté internationale. UN اعتماد نهج استراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية من قبل الحكومات وقبلوه بشكل كبير من المجتمع الدولي
    Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN نهج استراتيجي في الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Dans le cas de Madagascar, la proposition sortait du cadre de la Convention de Rotterdam et a été transmise pour suite à donner au secrétariat de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN وفي حالة مدغشقر، كان الطلب المقترح خارج نطاق اتفاقية روتردام وحُوّل إلى أمانة النهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية، للمتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more