"de la haute commission électorale indépendante" - Translation from French to Arabic

    • المفوضية العليا المستقلة للانتخابات
        
    • للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات
        
    La création de la Commission des droits de l'homme et l'élection de nouveaux membres au Conseil de la Haute Commission électorale indépendante constituaient autant d'autres signes encourageants. UN وشملت التطورات الإيجابية الأخرى إنشاء لجنة حقوق الإنسان وانتخاب أعضاء جدد في مجلس المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    ii) Amélioration de l'aptitude de la Haute Commission électorale indépendante à planifier et tenir des élections crédibles UN ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وإجراء تلك الانتخابات
    ii) Amélioration de l'aptitude de la Haute Commission électorale indépendante de planifier et de tenir des élections crédibles UN ' 2` تحسُّن قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وإجراء تلك الانتخابات
    Nous nous félicitons également de la nomination des nouveaux membres de la Haute Commission électorale indépendante et du travail en cours pour préparer les élections provinciales. UN ونرحب أيضا باختيار المفوضين الجدد للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات والعمل جار للتحضير للانتخابات في المحافظات.
    Le groupe de travail a joué un rôle central dans la mise sur pied de l'équipe pour l'égalité des sexes de la Haute Commission électorale indépendante et la formation de ses membres. UN واضطلعت فرقة العمل بدور أساسي في دعم إنشاء الفريق المعني بالشؤون الجنسانية التابع للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات وتدريب أعضائه.
    :: Appui aux réunions du Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante et conseils quotidiens sur des questions relatives à l'organisation et à l'administration des élections UN :: تقديم الدعم لاجتماعات مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة يومياً بشأن المسائل المتعلقة بتخطيط الانتخابات وإدارتها
    :: Conseils techniques concernant le cadre juridique électoral au comité juridique du Conseil des représentants et au Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante lors de réunions bihebdomadaires UN :: تقديم الدعم الاستشاري التقني بشأن الإطار القانوني للانتخابات إلى اللجنة القانونية لمجلس النواب وإلى مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات من خلال اجتماعات تعقد كل أسبوعين
    Sous la direction de la MANUI, l'équipe électorale a mis ses compétences techniques en matière de gestion des élections à la disposition du Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante, tout en menant des activités de renforcement des capacités pour les opérations. UN وقدم الفريق الانتخابي، في ظل قيادة البعثة، خبرة تقنية إلى مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات بشأن إدارة الأنشطة الانتخابية، بالاقتران مع بناء القدرات في مجال تنفيذ العمليات.
    :: Appui aux réunions hebdomadaires du Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante, prestation de conseils à cette dernière et formulation à son intention de 10 recommandations écrites sur des questions relatives à l'administration et la tenue des élections UN :: تقديم الدعم للاجتماعات الأسبوعية لمجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة وعشر توصيات خطية إلى المفوضية بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الانتخابات وتنظيمها
    :: Établissement d'un document de synthèse et organisation de deux séances d'information sur le cadre juridique électoral à l'intention de la commission juridique du Conseil des représentants et du Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante UN :: تقديم ورقة خيارات واحدة وعقد جلستي إحاطة بشأن الإطار القانوني للانتخابات للجنة القانونية التابعة لمجلس النواب ومجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات
    Les efforts concertés de la Haute Commission électorale indépendante et des Nations Unies ont facilité la présence d'observateurs nationaux et internationaux. UN ٢٨ - وشجعت الجهود المنسقة بين المفوضية العليا المستقلة للانتخابات والأمم المتحدة على حضور المراقبين الوطنيين والدوليين.
    Les conseillers électoraux de la MANUI ont également dispensé une formation au personnel de la Haute Commission électorale indépendante sur les pratiques optimales en ce qui concerne l'organisation d'élections. UN كما درب المستشارون الانتخابيون التابعون للبعثة موظفي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في مجال أفضل الممارسات في إجراء الانتخابات.
    Le Bureau de l'assistance électorale de la Mission a formulé des avis techniques à l'intention de la Haute Commission électorale indépendante concernant les conditions à réunir en vue de faire du référendum un succès. UN وأسدى مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة المشورة الفنية إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات بشأن الشروط المسبقة اللازمة لتنظيم استفتاء ناجح.
    La loi portant création de la Haute Commission électorale indépendante a été adoptée par le Conseil des représentants le 23 janvier 2007. UN 26 - في 23 كانون الثاني/يناير 2007، سن مجلس النواب القانون المتعلق بتشكيل المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    :: Amélioration des connaissances du personnel de la Haute Commission électorale indépendante concernant les opérations électorales par des conseils quotidiens sur des questions, telles que la logistique, l'inscription des électeurs, les procédures de plainte, la formation et les relations avec les médias UN :: تحسين معرفة موظفي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات بالعمليات الانتخابية من خلال تقديم المشورة يومياً بشأن القضايا ذات الصلة بالعمليات الانتخابية، بما في ذلك المسائل اللوجستية، وعمليات تسجيل الناخبين، والشكاوى، والتدريب، والتوعية عن طريق الإعلام
    Le 28 janvier, le Conseil des représentants a rejeté un projet de loi demandant la création d'une commission parlementaire pour observer le fonctionnement de la Haute Commission électorale indépendante. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير، رفض مجلس النواب مشروع قانون يدعو إلى تشكيل لجنة برلمانية لرصد أداء المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    Le 8 janvier, il a eu un entretien avec le Président du Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante portant sur la préparation des élections et celles des conseils de province de la région du Kurdistan. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، اجتمع ممثلي الخاص مع رئيس مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات لمناقشة الأعمال التحضيرية للانتخابات وانتخابات مجالس المحافظات في إقليم كردستان.
    S'agissant de la sécurité des élections, le Conseiller électoral en chef et les conseillers militaires de la Mission ont représenté cette dernière au Haut Comité pour la sécurité des élections de la Haute Commission électorale indépendante et y ont joué un rôle de conseil essentiel. UN وفي ما يتعلق بأمن الانتخابات، مثّل المستشار الانتخابي الأول ومستشارون عسكريون البعثة في الاضطلاع بدور استشاري حيوي لدى اللجنة العليا لأمن الانتخابات التابعة للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    :: Conseils d'ordre technique sur les politiques et les questions électorales dispensés au quotidien au Conseil des commissaires et à l'administration électorale de la Haute Commission électorale indépendante UN :: تقديم المشورة في مجال السياسة العامة والمشورة الانتخابية التقنية بشكل يومي لمجلس المفوضين والإدارة الانتخابية للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات
    :: Conseils d'ordre technique sur les politiques et les questions électorales dispensés au quotidien au Conseil des commissaires et à l'administration électorale de la Haute Commission électorale indépendante UN :: تقديم المشورة في مجال السياسة العامة والمشورة الانتخابية التقنية بشكل يومي لمجلس المفوضين والإدارة الانتخابية للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات
    Cependant, le Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante, secondé par l'Équipe d'assistance électorale de la MANUI, a fait savoir que, pour des raisons techniques, un référendum ne pouvait pas être organisé dans un délai aussi court. UN ولأسباب تقنية نصح مجلس المفوضين التابع للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات وبدعم من فريق المساعدة الانتخابية التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بعدم توفر وقت كاف لإجراء الاستفتاء في حدود هذا الإطار الزمني الضيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more